-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Localization Support #6
Comments
In the DeployKit
To read YAML from Vala I wrote yaml-vala, the binding template of |
Why not using Also, it would be better to structure the language file like: "zh_CN":
{
"foo": "我能吞下玻璃而不伤身体"
} Translate to YAML, it would be: - zh_CN
- foo: 我能吞下玻璃而不伤身体 |
I don't think it's appropriate.
This basically breaks semantics, although this is possible: "foo": "The quick brown fox jumps over the lazy dog.",
"foo-l10n": {
"zh_CN": "那只敏捷的狐狸跃过了那只懒惰的狗"
} Of course |
Or you can learn from some reactive web application frameworks, using string keys to index the translations: instead of using the actual string in the definition file, we use a message ID, then in the designated language file, we define the actual strings there. "components": ["foo", "bar"] In another file: "en": {
"component.foo": "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
},
"zh_CN": {
"component.foo": "那只敏捷的狐狸跃过了那只懒惰的狗"
} Something like that |
Yes, and design problems of |
@LionNatsu Mind chiming in here? |
So far all the
desc
s are in English, so when an application is displaying the data it still prints English strings, regardless of the application's l10n status (e.g.apt-gen-list
is 100% localized to zh_CN).Localization support also helps DeployKit, who has supported its own localization scheme in
recipe.json
, which is put on the main repository (repo.aosc.io). Now DeployKit plans to read these data as an alternative if they are found in the local system (and it should be installed on LiveKit), but localization is lost.The text was updated successfully, but these errors were encountered: