diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d9d0eb01f..47d6138d2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 11:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-17 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Scott Anecito \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Gnuey56 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "スクロールダウン" #: data/gtk/help-overlay.ui:76 msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "投稿" #: data/gtk/help-overlay.ui:79 msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "確定" #: data/ui/dialogs/compose.ui:36 data/ui/dialogs/new_account.ui:20 #: data/ui/dialogs/profile_edit.ui:22 src/Application.vala:434 @@ -144,10 +144,9 @@ msgstr "リプライのポリシー" #: data/ui/dialogs/list_edit.ui:37 msgid "Show member replies to" -msgstr "" +msgstr "メンバーのリプライを表示する" #: data/ui/dialogs/list_edit.ui:40 -#, fuzzy msgid "Nobody" msgstr "誰にもしない" @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "グループ" #: data/ui/dialogs/preferences.ui:227 msgid "" "Combine recently pushed notifications of the same type and post into one" -msgstr "" +msgstr "同じ種類の最近の通知をグループ化して一つに通知します" #: data/ui/dialogs/profile_edit.ui:13 src/Views/Profile.vala:125 msgid "Edit Profile" @@ -413,21 +412,21 @@ msgstr "ヘッダー画像を編集" #: data/ui/dialogs/profile_edit.ui:121 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "表示名" #. translators: profile bio or description #: data/ui/dialogs/profile_edit.ui:129 msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "自己紹介" #: data/ui/dialogs/profile_edit.ui:140 src/Dialogs/Composer/EditorPage.vala:230 msgid "Custom Emoji Picker" -msgstr "" +msgstr "カスタム絵文字ピッカー" #. translators: profile fields, if unsure take a look at Mastodon https://github.com/mastodon/mastodon/blob/main/config/locales/ (under simple_form) #: data/ui/dialogs/profile_edit.ui:164 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "プロフィール補足情報" #: data/ui/menus.ui:10 msgid "Mention" @@ -438,9 +437,8 @@ msgid "Direct Message" msgstr "ダイレクトメッセージ" #: data/ui/menus.ui:22 -#, fuzzy msgid "Copy Handle" -msgstr "ハンドルをコピー" +msgstr "ユーザーIDをコピー" #: data/ui/menus.ui:29 msgid "Moderation" @@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "ボット" #. translators: Forget as in 'Remove Account' #: data/ui/views/sidebar/account.ui:38 msgid "Forget Account" -msgstr "" +msgstr "アカウントを削除" #: data/ui/views/sidebar/view.ui:38 msgid "Switch Account" @@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "メニュー" #: data/ui/widgets/announcement.ui:88 msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "未読" #: data/ui/widgets/announcement.ui:99 data/ui/widgets/status.ui:172 msgid "Edited" @@ -544,7 +542,7 @@ msgstr "エラー" #: src/API/Conversation.vala:22 #, c-format msgid "Empty Conversation with %s" -msgstr "" +msgstr "%s さんとの会話はなし" #: src/API/Emoji.vala:4 src/API/Emoji.vala:8 #: src/Widgets/CustomEmojiChooser.vala:152 @@ -559,19 +557,19 @@ msgstr "その他" #: src/API/Notification.vala:28 #, c-format msgid "%s (& %d others)" -msgstr "" +msgstr "%s さん(と他%d人)" #: src/API/Notification.vala:51 msgid "Reply…" -msgstr "" +msgstr "リプライ…" #: src/API/Notification.vala:59 msgid "Remove from Followers" -msgstr "" +msgstr "フォロワーから削除" #: src/API/Notification.vala:64 msgid "Follow Back" -msgstr "" +msgstr "フォローバック" #: src/API/Notification.vala:71 src/Widgets/Status/FollowRequestRow.vala:8 msgid "Decline" @@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "フォローリクエストを送る" #: src/API/Relationship.vala:21 msgid "Mutuals" -msgstr "" +msgstr "相互" #: src/API/Relationship.vala:23 msgid "Follows you" @@ -601,53 +599,53 @@ msgstr "検索結果は見つかりませんでした" #: src/API/Status/PreviewCard.vala:25 #, c-format msgid "You are about to open a %s video" -msgstr "" +msgstr "%s の動画を開こうとしています" #. translators: the variable is an external service like "Funkwhale", #. track as in song #: src/API/Status/PreviewCard.vala:29 #, c-format msgid "You are about to open a %s track" -msgstr "" +msgstr "%s のトラックを開こうとしています" #. translators: the variable is an external service like "BookWyrm" #: src/API/Status/PreviewCard.vala:32 #, c-format msgid "You are about to open a %s book" -msgstr "" +msgstr "%s の本を開こうとしています" #. translators: the variable is the app name (Tuba) #: src/API/Status/PreviewCard.vala:35 #, c-format msgid "You are about to leave %s" -msgstr "" +msgstr "%s を離れようとしています" #. translators: the variable is a url #: src/API/Status/PreviewCard.vala:48 #, c-format msgid "If you proceed, \"%s\" will open in your browser." -msgstr "" +msgstr "続けると、\"%s\"がブラウザーで開かれます。" #. translators: the first variable is the app name (Tuba), #. the second one is a url #: src/API/Status/PreviewCard.vala:52 #, c-format msgid "If you proceed, %s will connect to \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "続けると、%s は\"%s\"に接続します。" #: src/API/Status/PreviewCard.vala:155 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "続ける" #: src/API/Suggestion.vala:12 msgid "Account not found" -msgstr "" +msgstr "アカウントが見つかりません" #. translators: the variable is the amount of times a hashtag was used in a week #: src/API/Tag.vala:36 #, c-format msgid "%d per week" -msgstr "" +msgstr "週に%d回" #. translators: the variables are numbers #: src/API/Tag.vala:50 @@ -668,7 +666,7 @@ msgstr "Gnuey56 " #: src/Application.vala:423 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/Application.vala:432 msgid "Yes" @@ -685,12 +683,12 @@ msgstr "添付を削除" #: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPageAttachment.vala:152 #: src/Dialogs/Composer/EditorPage.vala:174 msgid "Characters Left" -msgstr "" +msgstr "残り文字数" #: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPageAttachment.vala:172 #: src/Widgets/Attachment/Item.vala:165 msgid "Alternative text for attachment" -msgstr "" +msgstr "添付ファイルについてのテキスト" #: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPage.vala:38 src/Dialogs/ProfileEdit.vala:77 msgid "All Supported Files" @@ -702,7 +700,7 @@ msgstr "メディア" #: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPage.vala:76 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "ペースト" #: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPage.vala:212 #: src/Dialogs/Composer/AttachmentsPage.vala:238 @@ -737,15 +735,15 @@ msgstr "ファイル\"%s\"はインスタンスの限界容量を越えていま #: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:205 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "本当に取り消しますか?" #: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:206 msgid "Your progress will be lost." -msgstr "" +msgstr "進捗は失われます。" #: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:208 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "破棄" #: src/Dialogs/Composer/Dialog.vala:293 msgid "_Redraft" @@ -786,66 +784,66 @@ msgstr "公開範囲" #: src/Dialogs/Composer/EditorPage.vala:325 msgid "Post Language" -msgstr "" +msgstr "投稿の言語" #: src/Dialogs/Composer/EditorPage.vala:350 msgid "Post Content Type" -msgstr "" +msgstr "内容の種類" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:77 msgid "Poll" -msgstr "" +msgstr "アンケート" #. translators: tooltip on a button that appends another poll entry / option #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:114 msgid "Add Poll" -msgstr "" +msgstr "アンケートを追加" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:123 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:136 msgid "Enable Multiple Choice" -msgstr "" +msgstr "複数投票を有効" #. translators: multiple choice as in allow the user to pick multiple poll options #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:136 msgid "Disable Multiple Choice" -msgstr "" +msgstr "複数投票を無効" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:145 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:159 msgid "Hide Total Votes" -msgstr "" +msgstr "総投票数を隠す" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:159 msgid "Show Total Votes" -msgstr "" +msgstr "総投票数を表示" #. translators: the variable is a number #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:188 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:223 #, c-format msgid "Choice %d" -msgstr "" +msgstr "選択肢 %d" #. translators: the variable is a number #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:232 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:235 #, c-format msgid "%d Minutes" -msgstr "" +msgstr "%d分" #. translators: the variable is a number, m as in minutes #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:234 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:235 #, c-format msgid "%dm" -msgstr "" +msgstr "%d分" #. translators: the variable is a number #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:237 #, c-format msgid "%d Hour" -msgstr "" +msgstr "%d時間" #. translators: the variable is a number, h as in hours #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:239 @@ -853,19 +851,19 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:241 #, c-format msgid "%dh" -msgstr "" +msgstr "%d時間" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:240 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:241 #, c-format msgid "%d Hours" -msgstr "" +msgstr "%d時間" #. translators: the variable is a number #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:243 #, c-format msgid "%d Day" -msgstr "" +msgstr "%d日" #. translators: the variable is a number, d as in days #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:245 @@ -873,17 +871,17 @@ msgstr "" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:247 #, c-format msgid "%dd" -msgstr "" +msgstr "%d日" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:246 #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:247 #, c-format msgid "%d Days" -msgstr "" +msgstr "%d日" #: src/Dialogs/Composer/PollPage.vala:267 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "投票期限" #: src/Dialogs/MainWindow.vala:37 #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:27 src/Views/Home.vala:5 @@ -923,18 +921,18 @@ msgstr "サーバーがエラーを返しました" #. tanslators: profile field label or title #: src/Dialogs/ProfileEdit.vala:45 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "ラベル" #. translators: profile field content #: src/Dialogs/ProfileEdit.vala:53 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "内容" #. translators: profile field, the variable is a number, if unsure take a look at Mastodon https://github.com/mastodon/mastodon/blob/main/config/locales/ (under simple_form) #: src/Dialogs/ProfileEdit.vala:201 #, c-format msgid "Field %d" -msgstr "" +msgstr "補足 %d" #: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:178 #, c-format @@ -962,7 +960,7 @@ msgid "%s now follows you" msgstr "%s さんが今あなたをフォローしました" #: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s wants to follow you" msgstr "%s さんがあなたをフォローしたがっています" @@ -973,12 +971,12 @@ msgstr "投票結果" #: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:227 #, c-format msgid "%s edited a post" -msgstr "" +msgstr "%s さんが投稿を編集" #. translators: this is a content type #: src/Services/Accounts/InstanceAccount.vala:262 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "プレーンテキスト" #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:49 #: src/Views/Conversations.vala:4 @@ -991,7 +989,7 @@ msgstr "ブックマーク" #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:104 src/Views/Explore.vala:3 msgid "Explore" -msgstr "" +msgstr "エクスプローラー" #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:114 src/Views/Local.vala:3 msgid "Local" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "ハッシュタグ" #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:150 #: src/Views/Announcements.vala:4 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "アナウンス" #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:189 msgid "Public" @@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "指定したユーザーのみに投稿" #. different account #: src/Services/Accounts/Mastodon/Account.vala:247 msgid "Notification was pushed for a different account" -msgstr "" +msgstr "この通知は別のアカウントに通知されました" #. translators: The variable is the backend like "Mastodon" #: src/Services/Accounts/SecretAccountStore.vala:204 @@ -1152,19 +1150,19 @@ msgstr "%Y年%b%-e日" #. 3000 => 3k #: src/Utils/Units.vala:13 msgid "k" -msgstr "" +msgstr "K" #. translators: short unit suffix for millions #. 3000000 => 3M #: src/Utils/Units.vala:17 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #. translators: short unit suffix for billions #. 3000000000 => 3G #: src/Utils/Units.vala:21 msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #. translators: Shown when there are 0 results #: src/Views/Base.vala:4 @@ -1189,11 +1187,11 @@ msgstr "投稿" #: src/Views/Explore.vala:7 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "ニュース" #: src/Views/Explore.vala:8 msgid "For You" -msgstr "" +msgstr "あなたへ" #: src/Views/Hashtag.vala:19 src/Views/Hashtag.vala:34 #: src/Widgets/RelationshipButton.vala:29 @@ -1207,7 +1205,6 @@ msgid "Unfollow" msgstr "フォロー解除" #: src/Views/Home.vala:18 -#, fuzzy msgid "Compose" msgstr "投稿" @@ -1257,23 +1254,23 @@ msgstr "メディアを保存" #: src/Views/MediaViewer.vala:438 src/Widgets/Attachment/Item.vala:187 msgid "Copy Media" -msgstr "" +msgstr "メディアをコピー" #: src/Views/MediaViewer.vala:660 msgid "Previous Attachment" -msgstr "" +msgstr "前の添付ファイル" #: src/Views/MediaViewer.vala:665 msgid "Next Attachment" -msgstr "" +msgstr "次の添付ファイル" #: src/Views/MediaViewer.vala:683 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "縮小" #: src/Views/MediaViewer.vala:688 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "拡大" #: src/Views/Profile.vala:33 msgid "Profile" @@ -1297,12 +1294,12 @@ msgstr "ブロック解除" #: src/Views/Profile.vala:256 #, c-format msgid "Block Entire \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"をブロックしますか?" #: src/Views/Profile.vala:256 #, c-format msgid "Unblock Entire \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"のブロックを解除しますか?" #: src/Views/Profile.vala:260 msgid "" @@ -1312,6 +1309,11 @@ msgid "" "• Remove its followers from your account\n" "• Prevent you from following its users" msgstr "" +"ドメインをブロックすると:\n" +"\n" +"・ドメインからの公開投稿と通知がタイムラインから削除されます\n" +"・ドメインのフォロワーがアカウントから削除されます\n" +"・ドメインのユーザーからのフォローが防止されます" #. translators: the variable is an account handle #: src/Views/Profile.vala:356 @@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr "\"%s\"をリストから追加・削除" #: src/Views/Profile.vala:369 #, c-format msgid "Select the list to add or remove \"%s\" to or from:" -msgstr "" +msgstr "選択して\"%s\"さんを追加または削除:" #: src/Views/Profile.vala:375 msgid "You don't have any lists" @@ -1333,30 +1335,30 @@ msgstr "リストがありません" #: src/Views/Profile.vala:405 src/Views/Profile.vala:467 #, c-format msgid "Remove \"%s\" from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"さんを\"%s\"から削除" #. translators: First variable is a handle, second variable is a list name #: src/Views/Profile.vala:406 src/Views/Profile.vala:461 #, c-format msgid "Add \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"さんを\"%s\"から削除" #. translators: First variable is a handle, second variable is a list name #: src/Views/Profile.vala:458 #, c-format msgid "User \"%s\" got removed from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ユーザー\"%s\"さんはリスト\"%s\"から削除されました" #. translators: First variable is a handle, second variable is a list name #: src/Views/Profile.vala:464 #, c-format msgid "User \"%s\" got added to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ユーザー\"%s\"さんはリスト\"%s\"へ追加されました" #. translators: as in All search results #: src/Views/Search.vala:37 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "すべて" #: src/Views/Search.vala:38 msgid "Accounts" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "クエリを入力" #: src/Views/Sidebar.vala:24 msgid "Open Profile" -msgstr "" +msgstr "プロフィールを開く" #: src/Views/Sidebar.vala:29 msgid "Preferences" @@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "設定" #: src/Views/Sidebar.vala:30 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "キーボードショートカット" #. translators: the variable is an account handle #: src/Views/Sidebar.vala:203 @@ -1394,17 +1396,17 @@ msgstr "ログアウト" #: src/Views/StatusStats.vala:6 msgid "Post Stats" -msgstr "" +msgstr "投稿の統計" #. translators: title for a list of people that favorited a post #: src/Views/StatusStats.vala:12 msgid "Favorited By" -msgstr "" +msgstr "お気に入り" #. translators: title for a list of people that boosted a post #: src/Views/StatusStats.vala:20 msgid "Boosted By" -msgstr "" +msgstr "ブースト" #: src/Views/Thread.vala:31 msgid "Conversation" @@ -1419,15 +1421,14 @@ msgstr "%sと反応" #. translators: Tooltip on a button that hides / blurs media marked as sensitive #: src/Widgets/Attachment/Box.vala:63 msgid "Hide Media" -msgstr "" +msgstr "メディアを隠す" #. translators: Label shown in front of blurred / sensitive media #: src/Widgets/Attachment/Box.vala:74 msgid "Show Sensitive Content" -msgstr "" +msgstr "センシティブなコンテンツを表示" #: src/Widgets/Attachment/Item.vala:35 -#, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "添付ファイルを保存" @@ -1439,41 +1440,41 @@ msgstr "説明を表示" #: src/Widgets/BookWyrmPage.vala:83 #, c-format msgid "Published: %s" -msgstr "" +msgstr "公開日:%s" #. translators: the variable is a comma separated #. list of the book authors #: src/Widgets/BookWyrmPage.vala:105 #, c-format msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr "By %s" #. translators: Used when there are results in the custom emoji picker #: src/Widgets/CustomEmojiChooser.vala:60 #: src/Widgets/CustomEmojiChooser.vala:114 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "検索結果" #. translators: Used when there are 0 results in the custom emoji picker #: src/Widgets/CustomEmojiChooser.vala:118 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "見つかりませんでした" #: src/Widgets/CustomEmojiChooser.vala:156 msgid "Custom Emojis" -msgstr "" +msgstr "カスタム絵文字" #. translators: the variables are numbers #: src/Widgets/PreviewCard.vala:115 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Discussed %d times by %d people yesterday" -msgstr "" +msgstr "%d回 %d人によって昨日議論されました" #. translators: the variables are numbers #: src/Widgets/PreviewCard.vala:123 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Discussed %d times by %d people in the past 2 days" -msgstr "" +msgstr "%d回 %d人によって過去2日に議論されました" #. translators: this is a "long" date format shown in places like expanded posts or #. the profile "Joined" field. You can find all the available specifiers @@ -1483,31 +1484,31 @@ msgstr "" #. If unsure, either leave it as-is or set it to %x. #: src/Widgets/ProfileCover.vala:142 src/Widgets/Status.vala:378 msgid "%B %e, %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y %B %e日" #. translators: as in created an account; this is used in Profiles in a row #. which has as value the date the profile was created on #: src/Widgets/ProfileCover.vala:152 msgid "Joined" -msgstr "" +msgstr "参加日" #. translators: the variable is the amount of posts a user has made #: src/Widgets/ProfileCover.vala:169 #, c-format msgid "%s Posts" -msgstr "" +msgstr "%s 投稿" #. translators: the variable is the amount of people a user follows #: src/Widgets/ProfileCover.vala:174 #, c-format msgid "%s Following" -msgstr "" +msgstr "%s フォロー" #. translators: the variable is the amount of followers a user has #: src/Widgets/ProfileCover.vala:179 #, c-format msgid "%s Followers" -msgstr "" +msgstr "%s フォロワー" #: src/Widgets/Status/ActionsRow.vala:35 src/Widgets/Status/ActionsRow.vala:79 msgid "Boost" @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "ネットワークエラー" #. translators: as in post stats (who liked and boosted) #: src/Widgets/Status.vala:255 msgid "View Stats" -msgstr "" +msgstr "統計を見る" #: src/Widgets/Status.vala:259 msgid "View Edit History" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "編集履歴を見る" #. translators: Pin post on profile #: src/Widgets/Status.vala:264 src/Widgets/Status.vala:496 msgid "Pin" -msgstr "" +msgstr "固定" #: src/Widgets/Status.vala:269 msgid "Edit" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "センシティブ" #. translators: Unpin post from profile #: src/Widgets/Status.vala:494 msgid "Unpin" -msgstr "" +msgstr "固定解除" #: src/Widgets/VoteBox.vala:12 msgid "Vote" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "投票" #: src/Widgets/VoteBox.vala:96 src/Widgets/VoteBox.vala:121 msgid "Voted" -msgstr "" +msgstr "投票" #. translators: the variable is the amount of people that voted #: src/Widgets/VoteBox.vala:144