From d45579ccce59530c7fffcf38193747c95463cfa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Wed, 3 Jul 2024 15:26:56 +0000 Subject: [PATCH] XML files are edited according to editorial conventions --- texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSKarnataka00004.xml | 5 +++-- texts/htmloutput/DHARMA_INSKarnataka00004.html | 8 ++++++-- 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSKarnataka00004.xml b/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSKarnataka00004.xml index 1e47ac0..b67e123 100644 --- a/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSKarnataka00004.xml +++ b/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSKarnataka00004.xml @@ -98,7 +98,8 @@ mēśaraṁ paramabhaṭṭarakaṁ satyāśraya-kuḷa-tiḷakaṁ cāḷuky’-ābharaṇaṁ śrīmattribhuvanamalla-dēvara vijaya-rājyam uttarōttar’-abhivr̥ddhi-pravarddhamānam ā-ccaṁdr’-arkka-tāraṁ salutta m ire . tat-vāda-padmōpajīvi . ene negardd’-ā tribhuvanamalla-narēśvaranoḷ pasāyitaṁ sakaḷa-jagaj-jana-nutar deceyabheṭṭara tanayaṁ vāśiṣṭa-kuḷa-viyattaḷa-candra . kuntaḷa vikramaṭaka . ya santōśamegaṁḍagāyāyitunipaṁ niścintamahāpasāyita nāntaribiḷavidayanaṁ mahādēvabudha . narapati cāḷukya-kuḷāṃbaramaṇi permmāḍidēvan ati-vīra- nirantara-dhyāni tanna kaṭṭu - va surigeya nesa-v-eseye piḍisuvaṃ jaga-v-aṟiyalu. + va surigeya nesa-v-eseye piḍisuvaṃ jaga-v-aṟiyalu.mādige budha-jana-hṛday’-āhlādige karppura-caṁdana-agaru-khuśriṇāvōdige nuta-sakaḷa-kaḷā-vēdige sama noḷa + re sakaḷa-viśvaṃbharayoḷu . ā daṇḍēśana sati munnādiyarundhuti dharitri jānake sāvitradēvi satyabhāmā śrīdeviye muddiyakke neṁbudu lōka .

@@ -108,7 +109,7 @@

Hail! Hail! May the victorious reign of the glorious Tribhuvanamalladēva, the shelter of the world, who was the beloved of the glorious earth, the great king among kings, the supreme Lord, paramabhaṭṭaraka, the distinctive mark of Satyāśrayakuḷa, who was the ornament of the Cāḷukya lineage, keep increasing its prosperity further and further as long as the moon, the sun, and stars keep shedding their light.

Thus, at the time of the well known king Tribhuvanamalla, the purified son of Deceyabheṭṭa, praised by the people of the entire earth, the moon of the sky of/which is the Vāśiṣṭa family;

a very brave and constantly meditative man, built this temple of the deity with devotion and faith, for the world to know.

- +

For the joy of heart of learned men, for the fragrance of camphor, sandalwood and agaru, for knowing of all praised arts, equally shining in the entire world.

diff --git a/texts/htmloutput/DHARMA_INSKarnataka00004.html b/texts/htmloutput/DHARMA_INSKarnataka00004.html index b018037..02217a5 100644 --- a/texts/htmloutput/DHARMA_INSKarnataka00004.html +++ b/texts/htmloutput/DHARMA_INSKarnataka00004.html @@ -85,7 +85,9 @@

Edition

sakaḷa-jagaj-jana-nutar deceyabheṭṭara tanayaṁ vāśiṣṭa-kuḷa-viyattaḷa-candra | kuntaḷa vikramaṭaka - |
4ya santōśamegaṁḍagāyāyitunipaṁ niści⟨ṁ⟩ntamahāpasāyita nāntaribiḷavidayanaṁ mahādēvabudha | narapati cāḷukya-kuḷāṃbaramaṇi permmāḍidēvan ati-vīra- nirantara-dhyāni tanna kaṭṭu- -
5va surigeya nesa-v-eseye piḍisuvaṃ jaga-v-aṟiyalu|

+
5va surigeya nesa-v-eseye piḍisuvaṃ jaga-v-aṟiyalu|mādige budha-jana-hṛday’-āhlādige + karppura-caṁdana-agaru-khuśriṇāvōdige nuta-sakaḷa-kaḷā-vēdige sama noḷa-
6re sakaḷa-viśvaṃbharayoḷu | ā daṇḍēśana sati munnādiyarundhuti dharitri jānake sāvitradēvi + satyabhāmā śrīdeviye muddiyakke neṁbudu lōka |

Translation by Antonella Santoro

@@ -100,7 +102,9 @@

Translation by Antonella Santoro

praised by the people of the entire earth, the moon of the sky of/which is the Vāśiṣṭa family;

4-5a very brave and constantly meditative man, built this temple of the deity with devotion - and faith, for the world to know.

+ and faith, for the world to know.

+

5-6For the joy of heart of learned men, for the fragrance of camphor, sandalwood and + agaru, for knowing of all praised arts, equally shining in the entire world.