From 8de50002fc612aaee0d7eb3cd660dbd1a4316ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 15 Dec 2024 22:29:14 +0800 Subject: [PATCH 1/8] New translations messages.json (Polish) [ci skip] --- src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json index 0921dad01d..f7f5f388ac 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json @@ -125,7 +125,7 @@ "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.deleted": "Komponent %s o wartości %s został usunięty", "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.modified": "Komponent %s został zmodyfikowany z %s na %s", "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.added": "Komponent %s został dodany z wartością %s", - "commands.neoforge.vanilla.resource_key.no_recipes_on_client": "Recipe lookup is not possible in client commands", + "commands.neoforge.vanilla.resource_key.no_recipes_on_client": "Wyszukiwanie przepisów nie jest możliwe w poleceniach klienta", "commands.config.getwithtype": "Opcje dla %s typu %s znaleziona w %s", "commands.config.noconfig": "Opcje dla %s typu %s nie została znaleziona", "neoforge.update.beta.1": "%sUWAGA: %sNeoForge Beta", @@ -159,8 +159,8 @@ "neoforge.configuration.uitext.listelementup": "⏶", "neoforge.configuration.uitext.listelementdown": "⏷", "neoforge.configuration.uitext.listelementremove": "❌", - "neoforge.configuration.uitext.rangetooltip": "Range: %s", - "neoforge.configuration.uitext.filenametooltip": "File: \"%s\"", + "neoforge.configuration.uitext.rangetooltip": "Zasięg: %s", + "neoforge.configuration.uitext.filenametooltip": "Plik: \"%s\"", "neoforge.configuration.uitext.common": "Opcje standardowe", "neoforge.configuration.uitext.client": "Opcje Klienta", "neoforge.configuration.uitext.server": "Opcje Serwera", From 991c628be4ba5b0e1da0ef67602b6b776178ae5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 15 Dec 2024 23:28:54 +0800 Subject: [PATCH 2/8] New translations messages.json (Polish) [ci skip] --- .../resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json | 62 +++++++++---------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json index f7f5f388ac..3d31555523 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json @@ -61,8 +61,8 @@ "fml.modmismatchscreen.simplifiedview": "Widok uproszczony", "fml.resources.modresources": "Zasoby dla plików modyfikacji %1$s", "fml.resources.moddata": "Dane dla %1$s plików modyfikacji", - "fml.modloadingissue.feature_flags.file_not_found": "FeatureFlag file {0}, provided by mod {100,modinfo,id}, does not exist", - "fml.modloadingissue.feature_flags.loading_error": "Failed to load FeatureFlag data at {0} in mod {100,modinfo,id}: {102,exc,msg}", + "fml.modloadingissue.feature_flags.file_not_found": "Plik FeatureFlag {0}, dostarczony przez modyfikację {100,modinfo,id}, nie istnieje", + "fml.modloadingissue.feature_flags.loading_error": "Nie udało się załadować danych FeatureFlag w {0} w mod {100,modinfo,id}: {102,exc,msg}", "loadwarning.neoforge.prbuild": "Ta kompilacja NeoForge została stworzona przez członka społeczności i jest §c§lNIEWSPIERANA§r", "commands.neoforge.arguments.enum.invalid": "Stała Enum musi być jednym z %1$s, znaleziono %2$s", "commands.neoforge.dimensions.list": "Aktualnie zarejestrowane wymiary według typu:", @@ -84,10 +84,10 @@ "commands.neoforge.tps.dimension.tooltip": "%s (Typ wymiaru: %s)", "commands.neoforge.mods.list": "Lista modyfikacji: %1$s", "commands.neoforge.tracking.entity.enabled": "Śledzenie bytu zostało uruchomione na %d sekund.", - "commands.neoforge.tracking.entity.reset": "Entity timings data has been cleared!", + "commands.neoforge.tracking.entity.reset": "Dane czasów bytów zostały wyczyszczone!", "commands.neoforge.tracking.invalid": "Nieprawidłowe dane śledzenia.", "commands.neoforge.tracking.be.enabled": "Blokowanie śledzenia bytów zostało uruchomione na %d sekund.", - "commands.neoforge.tracking.be.reset": "Block entity timings data has been cleared!", + "commands.neoforge.tracking.be.reset": "Dane czasu bloków zostały wyczyszczone!", "commands.neoforge.tracking.timing_entry": "%1$s - %2$s [%3$s,%4$s,%5$s]: %6$s", "commands.neoforge.tracking.no_data": "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych danych.", "commands.neoforge.tags.error.unknown_registry": "Nieznany rejestr '%s'", @@ -112,7 +112,7 @@ "commands.neoforge.chunkgen.stopped": "Generacja zatrzymana %1$s z %2$s chunków wygenerowanych. (%3$s%%)", "commands.neoforge.chunkgen.status": "Status generacji! %1$s z %2$s chunków wygenerowanych. (%3$s%%)", "commands.neoforge.chunkgen.not_running": "Aktualnie brak uruchomionych pregeneracji. Uruchom `/neoforge generate help` aby zobaczyć polecenia do rozpoczęcia generacji.", - "commands.neoforge.chunkgen.help_line": "§2/neoforge generate start [progressBar] §r§f- Generates a square centered on the given position that is chunkRadius * 2 on each side.\n§2/neoforge generate stop §r§f- Stops the current generation and displays progress that it had completed.\n§2/neoforge generate status §r- Displays the progress completed for the currently running generation.\n§2/neoforge generate help §r- Displays this message.\nGeneral tips: If running from a server console, you can run generate in different dimensions by using /execute in neoforge generate...", + "commands.neoforge.chunkgen.help_line": "§2/neoforge generate start [progressBar] §r§f- Generuje kwadrat wyśrodkowany na danej pozycji, czyli promień Chunku * 2 po każdej stronie.\n§2/neoforge generate stop §r§f- Zatrzymuje bieżące generowanie i wyświetla postępy, które zakończył.\n§2/neoforge generate status §r- Wyświetla postęp ukończony dla aktualnie działającej generacji.\n§2/neoforge generate help §r- Wyświetla tą wiadomość.\nOgólne wskazówki: Jeśli działa z konsoli serwera, możesz wygenerować świat w różnych wymiarach używając /execute in neoforge...", "commands.neoforge.timespeed.query": "Czas w %s przepływa w tempie %sx (%s minut dziennie).", "commands.neoforge.timespeed.query.default": "Czas w %s przepływa normalnie (20 minut dziennie).", "commands.neoforge.timespeed.set": "Ustaw przepływ czasu w %s do %sx (%s minut dziennie).", @@ -180,12 +180,12 @@ "neoforge.configuration.section.neoforge.server.toml.title": "Ustawienia Serwera", "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan": "Reklamuj dedykowany serwer do sieci LAN", "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan.tooltip": "Ustaw to na true, aby włączyć reklamę serwera dedykowanego do lokalnych klientów sieci LAN, tak aby pojawiał się automatycznie na ekranie wieloosobowym.", - "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo": "Additional Attribute Advanced Tooltips", + "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo": "Dodatkowy Atrybut Zaawansowanych Podpowiedzi Narzędzia", "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo.tooltip": "Zmień wartość tej zmiennej na \"true\", aby aktywować dodatkowe informacje o atrybutach przedmiotów, gdy włączona jest opcja \"advanced tooltips\" (F3+h).", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "Lekki Rurociąg NeoForge", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Włącz proces renderowania bloków NeoForge - poprawia oświetlenie modeli niestandardowych.", "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Full Bounding Box Ladders", - "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Set this to true to check the entire entity's collision bounding box for ladders instead of just the block they are in. Causes noticeable differences in mechanics so default is vanilla behavior. Default: false.", + "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Ustaw to na true, aby sprawdzić pole ograniczania kolizji całego ciała dla drabinek zamiast tylko bloku, w którym się znajdują. Powoduje zauważalne różnice w mechanice, więc domyślne zachowanie jest z vanilla. Domyślnie: false.", "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings": "Rejestruj starsze tagi", "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings.tooltip": "Opcja konfiguracyjna głównie dla programistów. Wyloguj modyfikowane tagi, które używają przestrzeni nazw \"forge\" podczas pracy na zintegrowanym serwerze. Domyślnie dla DEV_SHORT.", "neoforge.configgui.logUntranslatedConfigurationWarnings": "Loguj nieprzetłumaczone klucze konfiguracyjne", @@ -194,11 +194,11 @@ "neoforge.configgui.logUntranslatedItemTagWarnings.tooltip": "Opcja konfiguracyjna głównie dla deweloperów. Wyloguj tagi zmodowanego itemu, które nie mają tłumaczeń podczas pracy na zintegrowanym serwerze. Wymagany format to tag.item.. dla klucza tłumaczenia. Domyślnie dla SILENCED.", "neoforge.configgui.permissionHandler": "Obsługa uprawnień", "neoforge.configgui.permissionHandler.tooltip": "Obsługa uprawnień używana przez serwer. Domyślnie przekierowuje neoforge:default_handler jeśli nie jest zarejestrowany taki program obsługi o tej nazwie.", - "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities": "Remove Erroring Block Entities", - "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Set this to true to remove any BlockEntity that throws an error in its update method instead of closing the server and reporting a crash log.", + "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities": "Usuń błędne elementy bloków", + "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Ustaw na true aby usunąć dowolną jednostkę, która rzuca błąd w metodzie aktualizacji zamiast zamykać serwer i zgłaszać awarię.", "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip.warning": "ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY TO MOŻE ZEPSUĆ WSZYSTKO\nUŻYJ SPARINGLY\nNIE JESTEŚMY ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY.", - "neoforge.configgui.removeErroringEntities": "Remove Erroring Entities", - "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Set this to true to remove any Entity that throws an error in its update method instead of closing the server and reporting a crash log.", + "neoforge.configgui.removeErroringEntities": "Usuń błędne elementy", + "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Ustaw na true aby usunąć dowolną jednostkę, która rzuca błąd w metodzie aktualizacji zamiast zamykać serwer i zgłaszać awarię.", "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip.warning": "ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY TO MOŻE ZEPSUĆ WSZYSTKO\nUŻYJ SPARINGLY\nNIE JESTEŚMY ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY.", "neoforge.configgui.showLoadWarnings": "Pokaż Ostrzeżenia Ładowania", "neoforge.configgui.showLoadWarnings.tooltip": "Kiedy włączone, NeoForge wyświetli wszelkie ostrzeżenia, które wystąpiły podczas ładowania.", @@ -211,10 +211,10 @@ "neoforge.container.enchant.limitedEnchantability": "Ograniczona zdolność do zaklinania", "neoforge.swim_speed": "Szybkość pływania", "neoforge.name_tag_distance": "Dystans renderowania znaczników", - "neoforge.creative_flight": "Creative Flight", + "neoforge.creative_flight": "Latanie Kreatywne", "fluid_type.minecraft.milk": "Mleko", "fluid_type.minecraft.flowing_milk": "Mleko", - "neoforge.froge.warningScreen.title": "NeoForge snapshots notice", + "neoforge.froge.warningScreen.title": "Powiadomienie o niestabilnej wersji NeoForge", "neoforge.froge.warningScreen.text": "Froge nie jest oficjalnie wspierany. Błędy mogą się pojawić.", "neoforge.froge.supportWarning": "OSTRZEŻENIE: Froge nie jest wspierane przez NeoForge", "neoforge.gui.exit": "Wyjście", @@ -226,38 +226,38 @@ "neoforge.network.negotiation.failure.mod": "Kanał modyfikacji \"%1$s\" nie mógł się połączyć: %2$s", "neoforge.network.negotiation.failure.missing.client.server": "Ten kanał brakuje po stronie serwera, ale jest wymagany na kliencie!", "neoforge.network.negotiation.failure.missing.server.client": "Ten kanał brakuje po stronie klienta, ale jest wymagany na serwerze", - "neoforge.network.negotiation.failure.flow.client.missing": "The client wants the payload to flow: %s, but the server does not support it!", - "neoforge.network.negotiation.failure.flow.server.missing": "The server wants the payload to flow: %s, but the client does not support it!", - "neoforge.network.negotiation.failure.flow.client.mismatch": "The client wants the payload to flow: %s, but the server wants it to flow: %s!", - "neoforge.network.negotiation.failure.flow.server.mismatch": "The server wants the payload to flow: %s, but the client wants it to flow: %s!", - "neoforge.network.negotiation.failure.version.client.missing": "The client wants the payload to be version: %s, but the server does not support it!", - "neoforge.network.negotiation.failure.version.server.missing": "The server wants the payload to be version: %s, but the client does not support it!", - "neoforge.network.negotiation.failure.version.mismatch": "The client wants the payload to be version: %s, but the server wants it to be version: %s!", + "neoforge.network.negotiation.failure.flow.client.missing": "Klient chce, aby ładunek przepływał: %s, ale serwer go nie obsługuje!", + "neoforge.network.negotiation.failure.flow.server.missing": "Serwer chce, aby ładunek przepływał: %s, ale klient go nie obsługuje!", + "neoforge.network.negotiation.failure.flow.client.mismatch": "Klient chce, aby ładunek przepływał: %s, ale serwer chce, aby przepływał: %s!", + "neoforge.network.negotiation.failure.flow.server.mismatch": "Serwer chce, aby ładunek przepływał: %s, ale klient chce, aby przepływał: %s!", + "neoforge.network.negotiation.failure.version.client.missing": "Klient chce, aby ładunek był wersją: %s, ale serwer go nie obsługuje!", + "neoforge.network.negotiation.failure.version.server.missing": "Serwer chce, aby ładunek był wersją: %s, ale klient go nie obsługuje!", + "neoforge.network.negotiation.failure.version.mismatch": "Klient chce, aby ładunek był wersją: %s, ale serwer chce, aby był wersją: %s!", "neoforge.network.invalid_flow": "Nie powiodło się przetwarzanie ładunku, który został wysłany z nieprawidłowym przepływem: %s", "neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.client.not_supported": "Próbujesz się połączyć się do serwera, który działa na NeoForge, ale nie masz takiej możliwości. Proszę zainstalować Wersję: %s NeoForge, by się połączyć do tego serwera.", "neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.server.not_supported": "Próbujesz się połączyć do serwera, który nie działa na NeoForge, ale masz modyfikacje, które tego wymagają", "neoforge.network.packet_splitter.unknown": "Spróbowano podzielić pakiet bez rozdzielacza pakietów!", - "neoforge.network.advanced_add_entity.failed": "Failed to process advanced entity spawn data: %s", - "neoforge.network.advanced_open_screen.failed": "Failed to open a screen with advanced data: %s", + "neoforge.network.advanced_add_entity.failed": "Nie udało się przetworzyć zaawansowanych danych o spawnie bytu: %s", + "neoforge.network.advanced_open_screen.failed": "Nie można otworzyć ekranu z zaawansowanymi danymi: %s", "neoforge.network.registries.sync.missing": "Nie wszystkie oczekiwane rejestry zostały otrzymane od serwera! (Brakujące: %s)", "neoforge.network.registries.sync.server-with-unknown-keys": "Serwer wysyła rejestry z nieznanymi kluczami: %s", "neoforge.network.registries.sync.failed": "Nie powiodła się synchronizacja rejestrów z serwerem: %s ", - "neoforge.network.aux_light_data.failed": "Failed to handle auxiliary light data for chunk %s: %s", + "neoforge.network.aux_light_data.failed": "Nie udało się obsłużyć pomocniczych danych świetlnych dla chunka %s: %s", "neoforge.network.data_maps.failed": "Nie udało się obsłużyć synchronizacji map danych dla rejestru %s: %s", "neoforge.network.data_maps.missing_our": "Nie można połączyć się z serwerem, ponieważ brakuje obowiązkowych map danych rejestru znajdujących się w kliencie: %s", "neoforge.network.data_maps.missing_their": "Nie można połączyć się z serwerem, ponieważ brakuje obowiązkowych map danych rejestru znajdujących się w kliencie: %s", "neoforge.network.extensible_enums.no_vanilla_server": "Ten klient nie obsługuje serwerów vanilla ponieważ posiada rozszerzone enums używane w sieciach związanych z serwerem", "neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "Zestaw wartości dodanych do rozszerzalnych enumów w kliencie i serwerze nie pasuje. Upewnij się, że używasz tych samych wersji modyfikacji i NeoForge co serwer. Więcej informacji znajdziesz w logu", - "neoforge.network.feature_flags.entry_mismatch": "The server and client have different sets of custom FeatureFlags. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details", - "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "This client does not support vanilla servers as it has custom FeatureFlags", - "neoforge.attribute.debug.base": "[Entity: %s | Item: %s]", + "neoforge.network.feature_flags.entry_mismatch": "Serwer i klient mają różne zestawy niestandardowych Flag. Upewnij się, że używasz tych samych wersji modyfikacji i NeoForge co serwer. Więcej informacji znajdziesz w dzienniku", + "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "Ten klient nie obsługuje serwerów vanilla ponieważ posiada niestandardowe Flagi Funkcjonalne", + "neoforge.attribute.debug.base": "[Podmiot: %s | Przedmiot: %s]", "neoforge.value.flat": "%s", "neoforge.value.percent": "%s%%", - "neoforge.value.boolean.enabled": "Enabled", - "neoforge.value.boolean.disabled": "Disabled", - "neoforge.value.boolean.enable": "Enables", - "neoforge.value.boolean.disable": "Disables", - "neoforge.value.boolean.invalid": "Invalid", + "neoforge.value.boolean.enabled": "Włączone", + "neoforge.value.boolean.disabled": "Wyłączone", + "neoforge.value.boolean.enable": "Włącza", + "neoforge.value.boolean.disable": "Wyłącza", + "neoforge.value.boolean.invalid": "Nieprawidłowe", "neoforge.modifier.plus": "+%s %s", "neoforge.modifier.take": "%s %s", "neoforge.modifier.bool": "%s %s" From 7fa5b388cf2b2fba759a9e81905f8bfa676b1b91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 16 Dec 2024 00:29:46 +0800 Subject: [PATCH 3/8] New translations messages.json (Polish) [ci skip] --- src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json index 3d31555523..24fbcdb0df 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json @@ -184,7 +184,7 @@ "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo.tooltip": "Zmień wartość tej zmiennej na \"true\", aby aktywować dodatkowe informacje o atrybutach przedmiotów, gdy włączona jest opcja \"advanced tooltips\" (F3+h).", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "Lekki Rurociąg NeoForge", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Włącz proces renderowania bloków NeoForge - poprawia oświetlenie modeli niestandardowych.", - "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Full Bounding Box Ladders", + "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Drabiny z pełnym obszarem trafienia", "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Ustaw to na true, aby sprawdzić pole ograniczania kolizji całego ciała dla drabinek zamiast tylko bloku, w którym się znajdują. Powoduje zauważalne różnice w mechanice, więc domyślne zachowanie jest z vanilla. Domyślnie: false.", "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings": "Rejestruj starsze tagi", "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings.tooltip": "Opcja konfiguracyjna głównie dla programistów. Wyloguj modyfikowane tagi, które używają przestrzeni nazw \"forge\" podczas pracy na zintegrowanym serwerze. Domyślnie dla DEV_SHORT.", From 127db2abda9d656c8f18e5548959b577deb13bed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 18 Dec 2024 04:18:35 +0800 Subject: [PATCH 4/8] New translations messages.json (Polish) [ci skip] --- src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json index 24fbcdb0df..87a093e03f 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/pl_pl.json @@ -36,7 +36,7 @@ "fml.menu.multiplayer.modsincompatible": "Lista modyfikacji serwera nie jest kompatybilna", "fml.menu.multiplayer.networkincompatible": "Lista wiadomości sieciowych serwera nie jest kompatybilna", "fml.menu.multiplayer.missingdatapackregistries": "Brakujące wymagane rejestry pakietu danych: %1$s", - "fml.menu.branding": "%s (mody%s)", + "fml.menu.branding": "%s (Mody: %s)", "fml.menu.notification.title": "Powiadomienie startowe", "fml.menu.accessdenied.title": "Odmowa dostępu do serwera", "fml.menu.accessdenied.message": "Fml nie może połączyć się do tego serwera\nSerwer %1$s ma zabroniony dostęp na zmodyfikowanej wersji gry", @@ -109,7 +109,7 @@ "commands.neoforge.chunkgen.started": "Generowanie %1$s chunków, w obszarze %2$sx%3$s chunki (%4$sx%5$s bloków).", "commands.neoforge.chunkgen.success": "Generowanie zakończone!", "commands.neoforge.chunkgen.error": "Generowanie napotkało błędy %1$s! Sprawdź log, aby uzyskać więcej informacji.", - "commands.neoforge.chunkgen.stopped": "Generacja zatrzymana %1$s z %2$s chunków wygenerowanych. (%3$s%%)", + "commands.neoforge.chunkgen.stopped": "Generacja zatrzymana! %1$s z %2$s chunków wygenerowanych. (%3$s%%)", "commands.neoforge.chunkgen.status": "Status generacji! %1$s z %2$s chunków wygenerowanych. (%3$s%%)", "commands.neoforge.chunkgen.not_running": "Aktualnie brak uruchomionych pregeneracji. Uruchom `/neoforge generate help` aby zobaczyć polecenia do rozpoczęcia generacji.", "commands.neoforge.chunkgen.help_line": "§2/neoforge generate start [progressBar] §r§f- Generuje kwadrat wyśrodkowany na danej pozycji, czyli promień Chunku * 2 po każdej stronie.\n§2/neoforge generate stop §r§f- Zatrzymuje bieżące generowanie i wyświetla postępy, które zakończył.\n§2/neoforge generate status §r- Wyświetla postęp ukończony dla aktualnie działającej generacji.\n§2/neoforge generate help §r- Wyświetla tą wiadomość.\nOgólne wskazówki: Jeśli działa z konsoli serwera, możesz wygenerować świat w różnych wymiarach używając /execute in neoforge...", @@ -196,10 +196,10 @@ "neoforge.configgui.permissionHandler.tooltip": "Obsługa uprawnień używana przez serwer. Domyślnie przekierowuje neoforge:default_handler jeśli nie jest zarejestrowany taki program obsługi o tej nazwie.", "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities": "Usuń błędne elementy bloków", "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Ustaw na true aby usunąć dowolną jednostkę, która rzuca błąd w metodzie aktualizacji zamiast zamykać serwer i zgłaszać awarię.", - "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip.warning": "ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY TO MOŻE ZEPSUĆ WSZYSTKO\nUŻYJ SPARINGLY\nNIE JESTEŚMY ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY.", + "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip.warning": "ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY TO MOŻE ZEPSUĆ WSZYSTKO\nUŻYWAJ ROZWAŻNIE\nNIE JESTEŚMY ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY.", "neoforge.configgui.removeErroringEntities": "Usuń błędne elementy", "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Ustaw na true aby usunąć dowolną jednostkę, która rzuca błąd w metodzie aktualizacji zamiast zamykać serwer i zgłaszać awarię.", - "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip.warning": "ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY TO MOŻE ZEPSUĆ WSZYSTKO\nUŻYJ SPARINGLY\nNIE JESTEŚMY ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY.", + "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip.warning": "ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY TO MOŻE ZEPSUĆ WSZYSTKO\nUŻYWAJ ROZWAŻNIE\nNIE JESTEŚMY ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY.", "neoforge.configgui.showLoadWarnings": "Pokaż Ostrzeżenia Ładowania", "neoforge.configgui.showLoadWarnings.tooltip": "Kiedy włączone, NeoForge wyświetli wszelkie ostrzeżenia, które wystąpiły podczas ładowania.", "neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment": "Użyj połączonego załącznika DEPTH_STENCIL", From 73054dd3fa9eb7f8af442f86b94d75fb2ee823ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 25 Dec 2024 23:43:13 +0800 Subject: [PATCH 5/8] New translations messages.json (Dutch) [ci skip] --- .../resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json | 98 +++++++++---------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json index 7d5299e453..8c244f24eb 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json @@ -61,8 +61,8 @@ "fml.modmismatchscreen.simplifiedview": "Vereenvoudigde weergave", "fml.resources.modresources": "Bronnen voor %1$s mod bestanden", "fml.resources.moddata": "Gegevens voor %1$s mod bestanden", - "fml.modloadingissue.feature_flags.file_not_found": "FeatureFlag file {0}, provided by mod {100,modinfo,id}, does not exist", - "fml.modloadingissue.feature_flags.loading_error": "Failed to load FeatureFlag data at {0} in mod {100,modinfo,id}: {102,exc,msg}", + "fml.modloadingissue.feature_flags.file_not_found": "FeatureFlag bestand {0}, aangeleverd door mod {100,modinfo,id}, bestaat niet", + "fml.modloadingissue.feature_flags.loading_error": "Laden van FeatureFlag gegevens op {0} in mod {100,modinfo,id} mislukt: {102,exc,msg}", "loadwarning.neoforge.prbuild": "Deze build van NeoForge was gemaakt door een lid van de gemeenschap en wordt daarom §c§lNIET ONDERSTEUND§r", "commands.neoforge.arguments.enum.invalid": "Enum constante moet van %1$s zijn, vond %2$s", "commands.neoforge.dimensions.list": "Momenteel geregistreerde dimensies op type:", @@ -78,10 +78,10 @@ "commands.neoforge.setdim.invalid.dim": "Het gespecificeerde dimensie-ID (%1$s) is niet geldig.", "commands.neoforge.setdim.invalid.nochange": "De entiteit geselecteerd (%1$s) is al in de opgegeven dimensie (%2$s).", "commands.neoforge.setdim.deprecated": "Dit commando is afgeschreven voor verwijderd in 1.17, gebruik in plaats daarvan %s.", - "commands.neoforge.tps.overall": "Overall: %s TPS (%s ms/tick)", - "commands.neoforge.tps.tooltip": "Mean TPS; higher is better. Target TPS: %s", - "commands.neoforge.tps.dimension": "%s: %s TPS (%s ms/tick)", - "commands.neoforge.tps.dimension.tooltip": "%s (Dimension Type: %s)", + "commands.neoforge.tps.overall": "Algemeen: %s TPS (%s ms/tik)", + "commands.neoforge.tps.tooltip": "Gemiddelde TPS; hoger is beter. Richtlijn TPS: %s", + "commands.neoforge.tps.dimension": "%s: %s TPS (%s ms/tik)", + "commands.neoforge.tps.dimension.tooltip": "%s (Dementie Type: %s)", "commands.neoforge.mods.list": "Modlijst: %1$s", "commands.neoforge.tracking.entity.enabled": "Het volgen van Entiteiten is ingeschakeld voor %d seconden.", "commands.neoforge.tracking.entity.reset": "Entiteit timing data is gewist!", @@ -109,42 +109,42 @@ "commands.neoforge.chunkgen.started": "%1$s chunks worden gegenereerd, in een gebied van %2$sx%3$s chunks (%4$sx%5$s blokken).", "commands.neoforge.chunkgen.success": "Genereren voltooid!", "commands.neoforge.chunkgen.error": "Genereren had %1$s fouten! Bekijk het log voor meer informatie.", - "commands.neoforge.chunkgen.stopped": "Generation stopped! %1$s out of %2$s chunks generated. (%3$s%%)", - "commands.neoforge.chunkgen.status": "Generation status! %1$s out of %2$s chunks generated. (%3$s%%)", + "commands.neoforge.chunkgen.stopped": "Genereren gestopt! %1$s van de %2$s chunks zijn gegenereerd. (%3$s%%)", + "commands.neoforge.chunkgen.status": "Generatie status! %1$s van de %2$s chunks zijn gegenereerd. (%3$s%%)", "commands.neoforge.chunkgen.not_running": "Geen pregeneratie is op dit moment bezig. Run `/neoforge generate help` om commandos te zijn om generatie te starten.", "commands.neoforge.chunkgen.help_line": "§2/neoforge generate start [progressBar] §r§f- Genereerd een vierkant gecentreerd om de gegeven positie heen die chunkRadius * 2 om elke kant groot is \n§2/neoforge generate stop §r§f- Stopt de huidige generatie en laat de voortgang zien die het al heeft voltooid.\n§2/neoforge generate status §r- Laat de huidige voortgang zien voor de generatie die op dit moment plaatsvindt. \n§2/neoforge generate help §r- Laat dit bericht zien\nAlgemene tips: Als je het van een server console, kan je het ook in verschillende dimensie runnen door '/execute in neoforge generate...' te gebruiken", - "commands.neoforge.timespeed.query": "Time in %s flows at a rate of %sx (%s minutes per day).", - "commands.neoforge.timespeed.query.default": "Time in %s flows normally (20 minutes per day).", - "commands.neoforge.timespeed.set": "Set flow of time in %s to %sx (%s minutes per day).", - "commands.neoforge.timespeed.set.default": "Set flow of time in %s to default (20 minutes per day).", - "commands.neoforge.data_components.list.error.held_stack_empty": "You are not holding any item", - "commands.neoforge.data_components.list.title": "Data components on %s:", + "commands.neoforge.timespeed.query": "De tijd in %s verloopt met een tempo van %sx (%s minuten per dag).", + "commands.neoforge.timespeed.query.default": "De tijd in %s verloopt normaal (20 minuten per dag).", + "commands.neoforge.timespeed.set": "Zet de tijd verloop in %s naar %sx (%s minuten per dag).", + "commands.neoforge.timespeed.set.default": "Zet de tijd verloop in %s op standaard (20 minuten per dag).", + "commands.neoforge.data_components.list.error.held_stack_empty": "Je houdt geen voorwerp vast", + "commands.neoforge.data_components.list.title": "Gegevens onderdelen op %s:", "commands.neoforge.data_components.list.entry": "\n - %s", "commands.neoforge.data_components.list.entry.key_value": "%s: %s", - "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.default": "Component %s holds its default value", - "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.deleted": "Component %s with value %s was deleted", - "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.modified": "Component %s was modified from %s to %s", - "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.added": "Component %s was added with value %s", - "commands.neoforge.vanilla.resource_key.no_recipes_on_client": "Recipe lookup is not possible in client commands", + "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.default": "Onderdeel %s heeft zijn standaard waarde", + "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.deleted": "Onderdeel %s met waarde %s is verwijderd", + "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.modified": "Onderdeel %s is gewijzigd van %s naar %s", + "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.added": "Onderdeel %s is toegevoegd met de waarde %s", + "commands.neoforge.vanilla.resource_key.no_recipes_on_client": "Recept zoeken is niet mogelijk in client commando's", "commands.config.getwithtype": "Configuratie voor %s van type %s gevonden bij %s", "commands.config.noconfig": "Configuratie voor %s van type %s niet gevonden", "neoforge.update.beta.1": "%sWAARSCHUWING: %sNeoForge Beta", "neoforge.update.beta.2": "Grote problemen kunnen opduiken, controleer voordat u het rapporteert.", "neoforge.update.newversion": "Nieuwe versie van NeoForge beschikbaar: %s", "neoforge.menu.updatescreen.title": "Mod Update", - "neoforge.configuration.uitext.title": "%s Configuration", + "neoforge.configuration.uitext.title": "%s Configuratie", "neoforge.configuration.uitext.type.client": "Client Instellingen", "neoforge.configuration.uitext.type.server": "Server Instellingen", "neoforge.configuration.uitext.type.common": "Algemene instellingen", "neoforge.configuration.uitext.type.startup": "Opstart instellingen", "neoforge.configuration.uitext.title.client": "%s Client Configuratie", "neoforge.configuration.uitext.title.server": "%s Server Configuratie", - "neoforge.configuration.uitext.title.common": "%s Common Configuration", - "neoforge.configuration.uitext.title.startup": "%s Startup Configuration", - "neoforge.configuration.uitext.notonline": "Settings in here are determined by the server and cannot be changed while online.", - "neoforge.configuration.uitext.notlan": "Settings in here cannot be edited while your game is open to LAN. Please return to the main menu and load the world again.", - "neoforge.configuration.uitext.notloaded": "Settings in here are only available while a world is loaded.", - "neoforge.configuration.uitext.unsupportedelement": "This value cannot be edited in the UI. Please contact the mod author about providing a custom UI for it.", + "neoforge.configuration.uitext.title.common": "%s Algemene Configuratie", + "neoforge.configuration.uitext.title.startup": "%s Opstart Configuratie", + "neoforge.configuration.uitext.notonline": "Deze instellingen worden bepaald door de server en kunnen niet worden gewijzigd terwijl je online speelt.", + "neoforge.configuration.uitext.notlan": "Deze instellingen kunnen niet worden bewerkt terwijl je spel open is voor LAN. Ga terug naar het hoofdmenu en laad de wereld opnieuw.", + "neoforge.configuration.uitext.notloaded": "Deze instellingen zijn alleen beschikbaar wanneer een wereld geladen is.", + "neoforge.configuration.uitext.unsupportedelement": "Deze waarde kan niet worden bewerkt in de UI. Neem contact op met de mod auteur over het verstrekken van een aangepaste UI hiervoor.", "neoforge.configuration.uitext.longstring": "This value is too long to be edited in the UI. Please edit it in the config file.", "neoforge.configuration.uitext.section": "%s...", "neoforge.configuration.uitext.sectiontext": "Bewerken", @@ -152,7 +152,7 @@ "neoforge.configuration.uitext.breadcrumb.separator": ">", "neoforge.configuration.uitext.listelement": "%s:", "neoforge.configuration.uitext.undo": "Herstel", - "neoforge.configuration.uitext.undo.tooltip": "Reverts changes on this screen only.", + "neoforge.configuration.uitext.undo.tooltip": "Wijzigingen alleen op dit scherm ongedaan maken.", "neoforge.configuration.uitext.reset": "Reset", "neoforge.configuration.uitext.reset.tooltip": "Draait alles op dit scherm terug naar zijn standaardwaarde.", "neoforge.configuration.uitext.newlistelement": "+", @@ -166,40 +166,40 @@ "neoforge.configuration.uitext.server": "Server Opties", "neoforge.configuration.uitext.startup": "Opstart Opties", "neoforge.configuration.uitext.restart.game.title": "Minecraft moet opnieuw worden gestart", - "neoforge.configuration.uitext.restart.game.text": "One or more of the configuration option that were changed will only take effect when the game is started.", - "neoforge.configuration.uitext.restart.server.title": "World needs to be reloaded", - "neoforge.configuration.uitext.restart.server.text": "One or more of the configuration option that were changed will only take effect when the world is reloaded.", + "neoforge.configuration.uitext.restart.game.text": "Één of meer van de gemaakte configuratie wijzigingen zullen pas in effect gaan nadat je het spel start.", + "neoforge.configuration.uitext.restart.server.title": "Wereld moet herladen worden", + "neoforge.configuration.uitext.restart.server.text": "Één of meer van de gemaakte configuratie wijzigingen zullen pas in effect gaan nadat je het wereld opnieuw opstart.", "neoforge.configuration.uitext.restart.return": "Negeer", - "neoforge.configuration.uitext.restart.return.tooltip": "Your changes will have no effect until you restart!", - "neoforge.configuration.title": "NeoForge Configuration", + "neoforge.configuration.uitext.restart.return.tooltip": "Jouw wijzigingen gaan pas na een het opnieuw opstarten in werking!", + "neoforge.configuration.title": "NeoForge Configuratie", "neoforge.configuration.section.neoforge.client.toml": "Client instellingen", "neoforge.configuration.section.neoforge.client.toml.title": "Client instellingen", "neoforge.configuration.section.neoforge.common.toml": "Algemene instellingen", "neoforge.configuration.section.neoforge.common.toml.title": "Algemene instellingen", "neoforge.configuration.section.neoforge.server.toml": "Server instellingen", "neoforge.configuration.section.neoforge.server.toml.title": "Server instellingen", - "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan": "Advertise Dedicated Server To LAN", - "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan.tooltip": "Set this to true to enable advertising the dedicated server to local LAN clients so that it shows up in the Multiplayer screen automatically.", - "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo": "Additional Attribute Advanced Tooltips", - "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo.tooltip": "Set this to true to enable additional information about attributes on an item when advanced tooltips is on.", + "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan": "Adverteer Dedicated server naar LAN", + "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan.tooltip": "Stel dit in als 'waar' om de dedicated server te adverteren aan lokale LAN-cliënten, zodat deze automatisch in het multiplayerscherm verschijnt.", + "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo": "Extra Attribuut Geavanceerde Tooltips", + "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo.tooltip": "Stel dit in als 'waar' om extra informatie over attributen op een item in te schakelen wanneer geavanceerde tooltips ingeschakeld zijn.", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "NeoForge Light Pipeline", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Schakel de NeoForge blok rendering pijplijn in - fixt verlichting bij aangepaste modellen.", "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Volledig Omgrensde Doos Ladders", "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Zet dit op 'true' om de gehele entiteitsbotsingsdoos voor ladders te controleren, in plaats van alleen het blok waarin ze zich bevinden. Veroorzaakt merkbare verschillen in mechanismen, dus standaard is vanilla gedrag. Standaard: false.", - "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings": "Log Legacy Tags", + "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings": "Verouderde Tags Loggen", "neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings.tooltip": "A config option mainly for developers. Logs out modded tags that are using the 'forge' namespace when running on integrated server. Defaults to DEV_SHORT.", - "neoforge.configgui.logUntranslatedConfigurationWarnings": "Log Untranslated Configuration Keys", + "neoforge.configgui.logUntranslatedConfigurationWarnings": "Onvertaalde Configuratie Sleutels Loggen", "neoforge.configgui.logUntranslatedConfigurationWarnings.tooltip": "A config option mainly for developers. Logs out configuration values that do not have translations when running a client in a development environment.", - "neoforge.configgui.logUntranslatedItemTagWarnings": "Log Untranslated Item Tags", + "neoforge.configgui.logUntranslatedItemTagWarnings": "Onvertaalde Item Tags Loggen", "neoforge.configgui.logUntranslatedItemTagWarnings.tooltip": "A config option mainly for developers. Logs out modded item tags that do not have translations when running on integrated server. Format desired is tag.item.. for the translation key. Defaults to SILENCED.", - "neoforge.configgui.permissionHandler": "Permission Handler", - "neoforge.configgui.permissionHandler.tooltip": "The permission handler used by the server. Defaults to neoforge:default_handler if no such handler with that name is registered.", + "neoforge.configgui.permissionHandler": "Machtiging Afhandelaar", + "neoforge.configgui.permissionHandler.tooltip": "De permissie afhandelaar gebruikt door de server. Standaard neoforge:default_handler als deze afhandelaar met die naam niet is geregistreerd.", "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities": "Verwijder foutveroorzakende blokentiteiten", - "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Set this to true to remove any BlockEntity that throws an error in its update method instead of closing the server and reporting a crash log.", - "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip.warning": "BE WARNED THIS COULD SCREW UP EVERYTHING.\nUSE SPARINGLY.\nWE ARE NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES.", + "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Zet dit op 'waar' om elke BlockEntity te verwijderen die een fout rapporteert in de updatemethode in plaats van de server te sluiten en een crash te rapporteren.", + "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip.warning": "WEES GEWAARSCHUWD, DIT KAN ALLES KAPOT MAKEN.\nGEBRUIK ZO MINIMAAL MOGELIJK.\nWIJ ZIJN NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SCHADE.", "neoforge.configgui.removeErroringEntities": "Verwijder foutveroorzakende entiteiten", - "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Set this to true to remove any Entity that throws an error in its update method instead of closing the server and reporting a crash log.", - "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip.warning": "BE WARNED THIS COULD SCREW UP EVERYTHING.\nUSE SPARINGLY.\nWE ARE NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES.", + "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Zet dit op 'waar' om elke entiteit te verwijderen die een fout rapporteert in de updatemethode in plaats van de server te sluiten en een crash te rapporteren.", + "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip.warning": "WEES GEWAARSCHUWD, DIT KAN ALLES KAPOT MAKEN.\nGEBRUIK ZO MINIMAAL MOGELIJK.\nWIJ ZIJN NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SCHADE.", "neoforge.configgui.showLoadWarnings": "Toon Laad Waarschuwingen", "neoforge.configgui.showLoadWarnings.tooltip": "Wanneer ingeschakeld, zal NeoForge elke waarschuwing laten zien die optreed tijdens het laden.", "neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment": "Use combined DEPTH_STENCIL Attachment", @@ -250,14 +250,14 @@ "neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "The set of values added to extensible enums on the client and server do not match. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details", "neoforge.network.feature_flags.entry_mismatch": "The server and client have different sets of custom FeatureFlags. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details", "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "This client does not support vanilla servers as it has custom FeatureFlags", - "neoforge.attribute.debug.base": "[Entity: %s | Item: %s]", + "neoforge.attribute.debug.base": "[Entiteit: %s | Item: %s]", "neoforge.value.flat": "%s", "neoforge.value.percent": "%s%%", - "neoforge.value.boolean.enabled": "Enabled", - "neoforge.value.boolean.disabled": "Disabled", + "neoforge.value.boolean.enabled": "Ingeschakeld", + "neoforge.value.boolean.disabled": "Uitgeschakeld", "neoforge.value.boolean.enable": "Enables", "neoforge.value.boolean.disable": "Disables", - "neoforge.value.boolean.invalid": "Invalid", + "neoforge.value.boolean.invalid": "Ongeldig", "neoforge.modifier.plus": "+%s %s", "neoforge.modifier.take": "%s %s", "neoforge.modifier.bool": "%s %s" From d32be7a54ccac71783302867b06ce0c8eba3b099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 26 Dec 2024 00:39:53 +0800 Subject: [PATCH 6/8] New translations messages.json (Dutch) [ci skip] --- src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json index 8c244f24eb..6f046d69e7 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/nl_nl.json @@ -23,9 +23,9 @@ "fml.menu.mods.info.childmods": "Onderliggende mods: %1$s", "fml.menu.mods.info.updateavailable": "Update beschikbaar: %1$s", "fml.menu.mods.info.changelogheader": "Wijzigingen:", - "fml.menu.multiplayer.compatible": "Geschikte FML gemodificeerde server {0,choice,1#1 mod|1<%1$s mods} aanwezig", + "fml.menu.multiplayer.compatible": "Geschikte FML modded server\n{0,choice,1#1 mod|1<%1$s mods} aanwezig", "fml.menu.multiplayer.incompatible": "Ongeschikte FML-gemodificeerde server", - "fml.menu.multiplayer.incompatible.extra": "Ongeschikte FML-gemodificeerde server %1$s", + "fml.menu.multiplayer.incompatible.extra": "Ongeschikte FML-modded server %1$s", "fml.menu.multiplayer.truncated": "Gegevens kunnen onnauwkeurig zijn door protocol groottelimieten.", "fml.menu.multiplayer.vanilla": "Vanilla server", "fml.menu.multiplayer.vanilla.incompatible": "Ongeschikte Vanilla server", @@ -43,7 +43,7 @@ "fml.menu.backupfailed.title": "Backup mislukt", "fml.menu.backupfailed.message": "Er was een fout bij het opslaan van het archief %1$s \nLos a.u.b. het probleem op en probeer opnieuw", "fml.button.open.file": "Open %1$s", - "fml.button.open.log": "Logboekbestand openen", + "fml.button.open.log": "Log bestand openen", "fml.button.open.crashreport": "Crashrapport openen", "fml.button.open.mods.folder": "Open Modsmap", "fml.button.continue.launch": "Doorgaan naar het hoofdmenu", @@ -249,7 +249,7 @@ "neoforge.network.extensible_enums.no_vanilla_server": "This client does not support vanilla servers as it has extended enums used in serverbound networking", "neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "The set of values added to extensible enums on the client and server do not match. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details", "neoforge.network.feature_flags.entry_mismatch": "The server and client have different sets of custom FeatureFlags. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details", - "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "This client does not support vanilla servers as it has custom FeatureFlags", + "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "Deze client ondersteunt geen vanilla servers omdat het aangepaste FeatureFlags heeft", "neoforge.attribute.debug.base": "[Entiteit: %s | Item: %s]", "neoforge.value.flat": "%s", "neoforge.value.percent": "%s%%", From 12677d7f28437b6cd5de37a0e5f7e21623d94d3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sat, 28 Dec 2024 16:20:01 +0800 Subject: [PATCH 7/8] New translations messages.json (Ukrainian) [ci skip] --- src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json index 2de707dba4..784b466842 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json @@ -203,7 +203,7 @@ "neoforge.configgui.showLoadWarnings": "Показувати попередження при завантаженні", "neoforge.configgui.showLoadWarnings.tooltip": "Коли увімкнено, NeoForge покаже всі попередження, що сталися під час завантаження.", "neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment": "Використовувати комбінований атрибут DEPTH_STENCIL", - "neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment.tooltip": "Встановіть значення \"true\", щоб використовувати комбінований атрибут DEPTH_STENCIL замість двох окремих.", + "neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment.tooltip": "Встановіть значення \"true\", для використання комбінованого атрибута DEPTH_STENCIL замість двох окремих.", "neoforge.controlsgui.shift": "SHIFT + %s", "neoforge.controlsgui.control": "CTRL + %s", "neoforge.controlsgui.control.mac": "CMD + %s", From c53bb6cbd31c8792fd163bc2a48b0905661ba4b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 31 Dec 2024 22:57:21 +0800 Subject: [PATCH 8/8] New translations messages.json (Malay) [ci skip] --- .../resources/assets/neoforge/lang/ms_my.json | 26 +++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/ms_my.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/ms_my.json index f3182c3a7b..9fd63e6a93 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/ms_my.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/ms_my.json @@ -61,8 +61,8 @@ "fml.modmismatchscreen.simplifiedview": "Simplified view", "fml.resources.modresources": "Resources for %1$s mod files", "fml.resources.moddata": "Data for %1$s mod files", - "fml.modloadingissue.feature_flags.file_not_found": "FeatureFlag file {0}, provided by mod {100,modinfo,id}, does not exist", - "fml.modloadingissue.feature_flags.loading_error": "Failed to load FeatureFlag data at {0} in mod {100,modinfo,id}: {102,exc,msg}", + "fml.modloadingissue.feature_flags.file_not_found": "Fail FeatureFlag {0} yang disediakan oleh mod {100,modinfo,id} tidak wujud", + "fml.modloadingissue.feature_flags.loading_error": "Gagal memuatkan data FeatureFlag pada {0} dalam mod {100,modinfo,id}: {102,exc,msg}", "loadwarning.neoforge.prbuild": "This build of NeoForge was created by a community member and is thus §c§lUNSUPPORTED§r", "commands.neoforge.arguments.enum.invalid": "Enum constant must be one of %1$s, found %2$s", "commands.neoforge.dimensions.list": "Currently registered dimensions by type:", @@ -125,7 +125,7 @@ "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.deleted": "Komponen %s dengan nilai %s telah dipadamkan", "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.modified": "Komponen %s telah diubah suai daripada %s kepada %s", "commands.neoforge.data_components.list.tooltip.added": "Komponen %s telah ditambah dengan nilai %s", - "commands.neoforge.vanilla.resource_key.no_recipes_on_client": "Recipe lookup is not possible in client commands", + "commands.neoforge.vanilla.resource_key.no_recipes_on_client": "Carian resipi tidak boleh dilakukan dalam perintah klien", "commands.config.getwithtype": "Config for %s of type %s found at %s", "commands.config.noconfig": "Config for %s of type %s not found", "neoforge.update.beta.1": "%sWARNING: %sNeoForge Beta", @@ -180,8 +180,8 @@ "neoforge.configuration.section.neoforge.server.toml.title": "Tetapan pelayan", "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan": "Iklankan Pelayan Khusus Kepada LAN", "neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan.tooltip": "Tetapkan ini kepada true untuk membolehkan pengiklanan pelayan khusus kepada klien LAN tempatan supaya ia muncul dalam skrin Multipemain secara automatik.", - "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo": "Additional Attribute Advanced Tooltips", - "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo.tooltip": "Set this to true to enable additional information about attributes on an item when advanced tooltips is on.", + "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo": "Petua Alat Lanjutan Atribut Tambahan", + "neoforge.configgui.attributeAdvancedTooltipDebugInfo.tooltip": "Tetapkan ini kepada true untuk mendayakan maklumat tambahan tentang atribut pada item apabila petua alat lanjutan dihidupkan.", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "Talian Paip Cahaya NeoForge", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Enable the NeoForge block rendering pipeline - fixes the lighting of custom models.", "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Full Bounding Box Ladders", @@ -248,16 +248,16 @@ "neoforge.network.data_maps.missing_their": "Cannot connect to server as it has mandatory registry data maps not present on the client: %s", "neoforge.network.extensible_enums.no_vanilla_server": "Klien ini tidak menyokong pelayan vanila kerana ia mempunyai enum lanjutan yang digunakan dalam rangkaian terikat pelayan", "neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "Set nilai yang ditambahkan pada enum yang boleh diperluaskan pada klien dan pelayan tidak sepadan. Pastikan anda menggunakan mod dan versi NeoForge yang sama seperti pelayan. Lihat log untuk butiran lanjut", - "neoforge.network.feature_flags.entry_mismatch": "The server and client have different sets of custom FeatureFlags. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details", - "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "This client does not support vanilla servers as it has custom FeatureFlags", - "neoforge.attribute.debug.base": "[Entity: %s | Item: %s]", + "neoforge.network.feature_flags.entry_mismatch": "Pelayan dan klien mempunyai set FeatureFlags tersuai yang berbeza. Pastikan anda menggunakan mod dan versi NeoForge yang sama seperti pelayan. Lihat log untuk butiran lanjut", + "neoforge.network.feature_flags.no_vanilla_server": "Klien ini tidak menyokong pelayan vanila kerana ia mempunyai FeatureFlags tersuai", + "neoforge.attribute.debug.base": "[Entiti: %s | Item: %s]", "neoforge.value.flat": "%s", "neoforge.value.percent": "%s%%", - "neoforge.value.boolean.enabled": "Enabled", - "neoforge.value.boolean.disabled": "Disabled", - "neoforge.value.boolean.enable": "Enables", - "neoforge.value.boolean.disable": "Disables", - "neoforge.value.boolean.invalid": "Invalid", + "neoforge.value.boolean.enabled": "Didayakan", + "neoforge.value.boolean.disabled": "Dinyahdayakan", + "neoforge.value.boolean.enable": "Mendayakan", + "neoforge.value.boolean.disable": "Menyahdayakan", + "neoforge.value.boolean.invalid": "Tidak Sah", "neoforge.modifier.plus": "+%s %s", "neoforge.modifier.take": "%s %s", "neoforge.modifier.bool": "%s %s"