From b7d9e9d38f8b2a94c4c8e4088dfa228071836f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Noel estudillo Date: Wed, 13 Apr 2022 08:24:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: pos-14.0/pos-14.0-pos_cash_move_reason Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-14-0/pos-14-0-pos_cash_move_reason/ca/ --- pos_cash_move_reason/i18n/ca.po | 83 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/pos_cash_move_reason/i18n/ca.po b/pos_cash_move_reason/i18n/ca.po index 4e9fe1fa9f..d43fe7fe0e 100644 --- a/pos_cash_move_reason/i18n/ca.po +++ b/pos_cash_move_reason/i18n/ca.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:05+0000\n" +"Last-Translator: Noel estudillo \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form @@ -25,6 +26,8 @@ msgid "" "Put\n" " Money In" msgstr "" +"Ficar\n" +" Diners a" #. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form @@ -32,185 +35,185 @@ msgid "" "Take\n" " Money Out" msgstr "" +"Agafar\n" +" Diners fora" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_ids msgid "Accounting Journals" -msgstr "" +msgstr "Revistes comptables" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actiu" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Import" #. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__statement_id msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extracte de compte" #. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel · lar" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Companyia" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creat per" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creat el" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__session_id msgid "Current Session" -msgstr "" +msgstr "Sessió actual" #. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Describe why you take money from the cash register" -msgstr "" +msgstr "Descriu per què treus diners de la caixa registradora" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_expense msgid "Display Move Reason Expense" -msgstr "" +msgstr "Mostra la despesa del motiu del moviment" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_income msgid "Display Move Reason Income" -msgstr "" +msgstr "Mostra els ingressos del motiu del moviment" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de visualització" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__expense_account_id msgid "Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de despeses" #. module: pos_cash_move_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form msgid "Fill in this form if you put money in the cash register" -msgstr "" +msgstr "Ompliu aquest formulari si poseu diners a la caixa registradora" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__income_account_id msgid "Income Account" -msgstr "" +msgstr "Compte d'ingressos" #. module: pos_cash_move_reason #: code:addons/pos_cash_move_reason/wizard/wizard_pos_move_reason.py:67 #, python-format msgid "Invalid Amount" -msgstr "" +msgstr "Import no vàlid" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_expense_reason msgid "Is Expense Reason" -msgstr "" +msgstr "És motiu de despeses" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_income_reason msgid "Is Income Reason" -msgstr "" +msgstr "És motiu d'ingressos" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_id msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "revista" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificació el" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última actualització per" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última actualització el" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_reason_id -#, fuzzy msgid "Move Reason" -msgstr "Raó" +msgstr "Moveu la raó" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_pos_move_reason #: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_wizard_pos_move_reason #: model:ir.ui.menu,name:pos_cash_move_reason.menu_pos_move_reason -#, fuzzy msgid "Move Reasons" -msgstr "Raó" +msgstr "Motius de moviment" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_type msgid "Move type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de moviment" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_move_reason_form msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_move_reason msgid "PoS - Move In / Out Reason" -msgstr "" +msgstr "PoS - Motiu d'entrada / sortida" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_wizard_pos_move_reason msgid "PoS Move Reasons Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent de motius de moviment de PoS" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" -msgstr "" +msgstr "Sessió Punt de Venda" #. module: pos_cash_move_reason #: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0 msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Posa diners" #. module: pos_cash_move_reason #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__name @@ -220,12 +223,12 @@ msgstr "Raó" #. module: pos_cash_move_reason #: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0 msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Treu diners" #. module: pos_cash_move_reason #: model:res.groups,name:pos_cash_move_reason.group_pos_old_actions msgid "Use Old PoS 'Put or Take Money' Actions" -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu les antigues accions de PoS \"Posar o treure diners\"" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descripció"