-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 193
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: sale-reporting-16.0/sale-reporting-16.0-sale_order_line_position Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-reporting-16-0/sale-reporting-16-0-sale_order_line_position/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,77 +6,79 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 11:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_position.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aziende" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_position.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impostazioni configurazione" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_position.field_res_company__disable_sale_position_recompute | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_position.field_res_config_settings__disable_sale_position_recompute | ||
msgid "Do not recompute positions on sale orders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non ricalcolare le posizioni negli ordini di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_position.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Do not recompute positions when line is removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non ricalcolare le posizioni quando viene rimossa la riga" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_position.field_sale_order__locked_positions | ||
msgid "Locked Positions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posizioni bloccate" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_position.report_saleorder_document | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_position.view_order_form_inherit | ||
msgid "Pos" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pos" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_position.field_sale_order_line__position | ||
msgid "Position" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posizione" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_position.field_sale_order_line__position_formatted | ||
msgid "Position Formatted" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posizione formattata" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.actions.server,name:sale_order_line_position.action_compute_sale_position | ||
msgid "Recompute positions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ricalcolo posizioni" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_position.model_ir_actions_report | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Azione resoconto" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_position.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Sale Order Line Positions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posizioni riga ordine di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_position.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordine di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_position | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_position.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Riga ordine di vendita" |