Skip to content

Commit

Permalink
Updated sl.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
A bit of polishing ...
  • Loading branch information
urmatej authored and Schneegans committed Nov 2, 2023
1 parent dd7cb3c commit 0a3f763
Showing 1 changed file with 21 additions and 22 deletions.
43 changes: 21 additions & 22 deletions po/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop-cube master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 21:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 21:08+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups."
"com>\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

#: src/ImageChooserButton.js:46
msgid "Select File"
Expand Down Expand Up @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Možnosti vplivajo na prikaz kocke v namiznem in preglednem načinu."

#: resources/ui/settings.ui:75
msgid "Gap between last and first workspace"
msgstr "Razmik med zadnjim in prvim delovnim prostorom"
msgstr "Ustvari razmik med zadnjim in prvim delovnim prostorom"

#: resources/ui/settings.ui:76
msgid "You cannot switch from the last to the first workspace anyways."
Expand All @@ -95,16 +95,15 @@ msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti"

#: resources/ui/settings.ui:98
msgid "Explode cube on vertical rotations"
msgstr "Razširi kocko pri navpičnem vrtenju"
msgstr "Razširi prostor kocke pri navpičnem vrtenju"

#: resources/ui/settings.ui:99
msgid "Rotate the cube up or down to show the 3D structure."
msgstr ""
"Ob vrtenju kocke navzgor ali navzdol, se pokaže tridimenzionalni pogled."
msgstr "Ob vrtenju kocke navzgor ali navzdol, se pokaže trirazsežni pogled."

#: resources/ui/settings.ui:121
msgid "Enable central perspective for each monitor"
msgstr "Omogoči osrednji tridimenzionalni pogled za vsak monitor"
msgstr "Omogoči osrednji trirazsežni pogled za vsak monitor"

#: resources/ui/settings.ui:122
#, javascript-format
Expand All @@ -113,11 +112,11 @@ msgstr "Podrobni prikaz je predstavljen na posnetku: %s."

#: resources/ui/settings.ui:144
msgid "Window parallax effect"
msgstr "Učinek paralakse okna"
msgstr "Velikost učinka navidezne globine okna"

#: resources/ui/settings.ui:175
msgid "Background panorama"
msgstr "Panorama ozadja"
msgstr "Uporabi panoramsko ozadje"

#: resources/ui/settings.ui:176
msgid "See tooltip of the button for some hints."
Expand All @@ -144,19 +143,19 @@ msgstr "Običajno teh nastavitev ni treba spreminjati."

#: resources/ui/settings.ui:206
msgid "Edge switch pressure"
msgstr "Prag pritiska ob rob zaslona"
msgstr "Prag sile pritiska ob rob zaslona"

#: resources/ui/settings.ui:207
msgid "The amount of pressure required to switch workspaces."
msgstr "Raven pritiska za preklop delovnega prostora."
msgstr "Raven sile pritiska za preklop delovnega prostora."

#: resources/ui/settings.ui:236
msgid "Mouse rotation speed"
msgstr "Hitrost vrtenja miške"
msgstr "Hitrost vrtenja kocke z miško"

#: resources/ui/settings.ui:237
msgid "A multiplier for the desktop cube rotation when dragged."
msgstr "Določilo velikosti vrtenja kocke namizja pri vlečenju."
msgstr "Določilo hitrosti vrtenja kocke namizja pri vlečenju z miško."

#: resources/ui/settings.ui:271
msgid "Desktop"
Expand All @@ -179,15 +178,15 @@ msgstr "Kocka se zavrti ob kliku in potegu namizja"

#: resources/ui/settings.ui:303
msgid "Click and drag the panel to rotate the cube"
msgstr "Kocka se zavrti ob kliku in potegu pladnja"
msgstr "Kocka se zavrti ob kliku in potegu pulta"

#: resources/ui/settings.ui:325
msgid "Drag windows to the edge of the desktop to switch workspaces"
msgstr "Poteg okna do roba namizja preklopi delovno površino"

#: resources/ui/settings.ui:326 resources/ui/settings.ui:385
msgid "You can configure the required pressure in the general options."
msgstr "Zahtevan pritisk je mogoče nastaviti med splošnimi nastavitvami."
msgstr "Zahtevano silo je mogoče nastaviti med splošnimi nastavitvami."

#: resources/ui/settings.ui:352
msgid "Overview"
Expand All @@ -199,27 +198,27 @@ msgstr "Možnosti predogleda"

#: resources/ui/settings.ui:358
msgid "These options tweak the cube in the overview."
msgstr "Možnosti so namenjene spreminjanju kocko v pregledu."
msgstr "Možnosti so namenjene spreminjanju kocke v pregledu."

#: resources/ui/settings.ui:362
msgid "Click and drag the overview to rotate the cube"
msgstr "S klikom in potegom polja pregleda se zavrti tudi konca"
msgstr "S klikom in potegom polja pregleda se zavrti tudi kocka"

#: resources/ui/settings.ui:384
msgid "Drag windows to the edge of the overview to switch workspaces"
msgstr "S potegom okna ob rob pregleda se preklopi delovna površina"
msgstr "S potiskom okna ob rob predogleda se preklopi delovna površina"

#: resources/ui/settings.ui:407
msgid "Gap between adjacent workspaces"
msgstr "Razmik med sosednjimi delovnimi površinami"
msgstr "Velikost razmika med delovnimi površinami"

#: resources/ui/settings.ui:437
msgid "Horizontal stretching of the cube"
msgstr "Vodoravno raztegovanje kocke"

#: resources/ui/settings.ui:438
msgid "This ensures that you can see the cube's sides from the front."
msgstr "Možnost zagotavlja prikaz strani kocke s sprednje strani."
msgstr "Možnost zagotavlja prikaz bočnih ploskev kocke s sprednje strani."

#: resources/ui/settings.ui:467
msgid "Opacity of the active workspace"
Expand Down

0 comments on commit 0a3f763

Please sign in to comment.