Skip to content

Commit

Permalink
l10n: uk: v2.48 update
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Kate Golovanova <[email protected]>
Signed-off-by: Arkadii Yakovets <[email protected]>
Signed-off-by: Kate Golovanova <[email protected]>
  • Loading branch information
arkid15r and kasya committed Jan 5, 2025
1 parent d6fac2e commit 79dc3b9
Showing 1 changed file with 36 additions and 33 deletions.
69 changes: 36 additions & 33 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git v2.46\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 11:12-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 19:10-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:17-0800\n"
"Last-Translator: Kateryna Golovanova <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://github.com/arkid15r/git-uk-l10n/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -637,7 +637,8 @@ msgid ""
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
msgstr ""
"\n"
"Вимкнути це повідомлення можна за допомогою \"git config set advice.%s false\""
"Вимкнути це повідомлення можна за допомогою \"git config set advice.%s "
"false\""

#, c-format
msgid "%shint:%s%.*s%s\n"
Expand Down Expand Up @@ -761,8 +762,8 @@ msgstr ""
"\n"
" git switch -\n"
"\n"
"Щоб вимкнути цю пораду, встановіть конфігураційний параметр advice."
"detachedHead у false\n"
"Щоб вимкнути цю пораду, встановіть конфігураційний параметр "
"advice.detachedHead у false\n"

#, c-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1713,10 +1714,12 @@ msgstr ""
msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
msgstr "не відстежується: неоднозначна інформація для посилання \"%s\""

#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around.
#.
#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
Expand Down Expand Up @@ -3037,8 +3040,8 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD не знайдено під refs/heads!"

msgid ""
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
"propagateBranches is enabled"
"branch with --recurse-submodules can only be used if "
"submodule.propagateBranches is enabled"
msgstr ""
"гілку з --recurse-submodules можна використовувати лише якщо увімкнено "
"submodule.propagateBranches"
Expand Down Expand Up @@ -5179,8 +5182,8 @@ msgid ""
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<опція-файлу>] [<опція-відображення>] [--includes] [--all] "
"[--regexp=<регвир>] [--value=<значення>] [--fixed-value] [--"
"default=<за-замовчуванням>] <назва>"
"[--regexp=<регвир>] [--value=<значення>] [--fixed-value] [--default=<за-"
"замовчуванням>] <назва>"

msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
Expand Down Expand Up @@ -5988,8 +5991,8 @@ msgid ""
"to avoid this check\n"
msgstr ""
"перевірка примусових оновлень зайняла %.2f секунд; ви можете скористатися\n"
"\"--no-show-forced-updates\" або виконати \"git config fetch."
"showForcedUpdates false\"\n"
"\"--no-show-forced-updates\" або виконати \"git config "
"fetch.showForcedUpdates false\"\n"
"щоб уникнути цієї перевірки\n"

#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -6050,7 +6053,8 @@ msgid ""
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
"until the remote changes HEAD to something else."
msgstr ""
"Запустіть \"git remote set-head %s %s\", щоб відстежити зміни, або встановіть\n"
"Запустіть \"git remote set-head %s %s\", щоб відстежити зміни, або "
"встановіть\n"
"\"remote.%s.followRemoteHEAD\" параметр конфігурації на інше значення\n"
"якщо ви не хочете бачити це повідомлення. Зокрема, виконання команди\n"
"\"git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s\" вимкне попередження\n"
Expand Down Expand Up @@ -6253,8 +6257,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
msgstr "протокол не підтримує --negotiate-only, вихід"

msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
"--filter can only be used with the remote configured in "
"extensions.partialclone"
msgstr ""
"--filter можна використовувати лише з віддаленим призначенням, налаштованим "
"у extensions.partialclone"
Expand Down Expand Up @@ -6980,6 +6984,7 @@ msgstr "grep: не вдалося створити потік: %s"
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "невірно вказана кількість потоків (%d) для %s"

#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
Expand Down Expand Up @@ -7533,8 +7538,8 @@ msgstr "не вдалося передати локальний обʼєкт д

msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
"index-pack: очікуються повні рядки шістнадцяткових ідентифікаторів обʼєктів тільки від "
"pack-objects."
"index-pack: очікуються повні рядки шістнадцяткових ідентифікаторів обʼєктів "
"тільки від pack-objects."

msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
msgstr "не вдалося завершити pack-objects для перепакування локальних посилань"
Expand Down Expand Up @@ -9270,8 +9275,8 @@ msgstr "очікувався обʼєкт на зміщенні %<PRIuMAX> па

msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"вимкнення bitmap запису, пакунки розбиваються на частини через pack."
"packSizeLimit"
"вимкнення bitmap запису, пакунки розбиваються на частини через "
"pack.packSizeLimit"

msgid "Writing objects"
msgstr "Запис обʼєктів"
Expand Down Expand Up @@ -11208,8 +11213,8 @@ msgid ""
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
"points to '%s'\n"
msgstr ""
"\"%s/HEAD\" раніше вказував на \"%s\" (який не є віддаленою гілкою), але тепер "
"вказує на \"%s\"\n"
"\"%s/HEAD\" раніше вказував на \"%s\" (який не є віддаленою гілкою), але "
"тепер вказує на \"%s\"\n"

msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr ""
Expand All @@ -11235,7 +11240,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Не є припустимим посиланням: %s"

#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgid "Could not set up %s"
msgstr "Не вдалося налаштувати %s"

#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -12886,8 +12891,8 @@ msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced "
"with a .git file by using absorbgitdirs."
msgstr ""
"Робоче дерево підмодуля \"%s\" містить директорію .git. Її буде замінено на ."
"git файл за допомогою absorbgitdirs."
"Робоче дерево підмодуля \"%s\" містить директорію .git. Її буде замінено "
"на .git файл за допомогою absorbgitdirs."

#, c-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -16714,8 +16719,8 @@ msgstr ""
"базі даних обʼєктів.\n"
"Ймовірно, це повʼязано з пошкодженням репозиторію.\n"
"Якщо ви намагаєтеся виправити це пошкодження репозиторію повторним "
"отриманням відсутнього обʼєкта, скористайтеся командою \"git fetch --refetch\" "
"з відсутнім обʼєктом."
"отриманням відсутнього обʼєкта, скористайтеся командою \"git fetch --"
"refetch\" з відсутнім обʼєктом."

msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: очікувався неглибокий список"
Expand Down Expand Up @@ -17309,8 +17314,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Гачок \"%s\" було проігноровано, оскільки він не визначений як придатний для "
"виконання.\n"
"Ви можете вимкнути це попередження за допомогою \"git config set advice."
"ignoredHook false\"."
"Ви можете вимкнути це попередження за допомогою \"git config set "
"advice.ignoredHook false\"."

msgid "not a git repository"
msgstr "не є git сховищем"
Expand Down Expand Up @@ -20127,8 +20132,8 @@ msgstr "віддалений сервер надіслав неочікуван

msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
msgstr ""
"не вдалося перемотати вперед rpc post дані - спробуйте збільшити http."
"postBuffer"
"не вдалося перемотати вперед rpc post дані - спробуйте збільшити "
"http.postBuffer"

#, c-format
msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
Expand Down Expand Up @@ -22108,8 +22113,7 @@ msgstr "Не вдалося оновити підмодуль \"%s\"."

#, c-format
msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
msgstr "підмодуль git dir \"%s\" знаходиться всередині git директорії \"%"
".*s\""
msgstr "підмодуль git dir \"%s\" знаходиться всередині git директорії \"%.*s\""

#, c-format
msgid "expected '%.*s' in submodule path '%s' not to be a symbolic link"
Expand Down Expand Up @@ -23653,8 +23657,8 @@ msgstr ""
" Наведений вище список копій було розширено додатковими\n"
" адресами, знайденими у дописі до коміту латки. Зазвичай\n"
" send-email запитує перед надсиланням, коли це трапляється.\n"
" Цю поведінку можна контролювати за допомогою параметра sendemail."
"confirm\n"
" Цю поведінку можна контролювати за допомогою параметра "
"sendemail.confirm\n"
" налаштування конфігурації.\n"
"\n"
" Для отримання додаткової інформації виконайте команду \"git send-email --"
Expand Down Expand Up @@ -23783,4 +23787,3 @@ msgstr "Пропуск %s з суфіксом резервної копії \"%s
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Ви дійсно хочете відправити %s? [y|N]: "

0 comments on commit 79dc3b9

Please sign in to comment.