forked from git/git
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Co-authored-by: Kate Golovanova <[email protected]> Signed-off-by: Arkadii Yakovets <[email protected]> Signed-off-by: Kate Golovanova <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
36 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Git v2.46\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 11:12-0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 19:10-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:17-0800\n" | ||
"Last-Translator: Kateryna Golovanova <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <https://github.com/arkid15r/git-uk-l10n/>\n" | ||
|
@@ -637,7 +637,8 @@ msgid "" | |
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\"" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Вимкнути це повідомлення можна за допомогою \"git config set advice.%s false\"" | ||
"Вимкнути це повідомлення можна за допомогою \"git config set advice.%s " | ||
"false\"" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "%shint:%s%.*s%s\n" | ||
|
@@ -761,8 +762,8 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
" git switch -\n" | ||
"\n" | ||
"Щоб вимкнути цю пораду, встановіть конфігураційний параметр advice." | ||
"detachedHead у false\n" | ||
"Щоб вимкнути цю пораду, встановіть конфігураційний параметр " | ||
"advice.detachedHead у false\n" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1713,10 +1714,12 @@ msgstr "" | |
msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'" | ||
msgstr "не відстежується: неоднозначна інформація для посилання \"%s\"" | ||
|
||
#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-# | ||
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate | ||
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll | ||
#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. | ||
#. | ||
#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-# | ||
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output | ||
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages | ||
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space | ||
|
@@ -3037,8 +3040,8 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!" | |
msgstr "HEAD не знайдено під refs/heads!" | ||
|
||
msgid "" | ||
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule." | ||
"propagateBranches is enabled" | ||
"branch with --recurse-submodules can only be used if " | ||
"submodule.propagateBranches is enabled" | ||
msgstr "" | ||
"гілку з --recurse-submodules можна використовувати лише якщо увімкнено " | ||
"submodule.propagateBranches" | ||
|
@@ -5179,8 +5182,8 @@ msgid "" | |
"<name>" | ||
msgstr "" | ||
"git config get [<опція-файлу>] [<опція-відображення>] [--includes] [--all] " | ||
"[--regexp=<регвир>] [--value=<значення>] [--fixed-value] [--" | ||
"default=<за-замовчуванням>] <назва>" | ||
"[--regexp=<регвир>] [--value=<значення>] [--fixed-value] [--default=<за-" | ||
"замовчуванням>] <назва>" | ||
|
||
msgid "" | ||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] " | ||
|
@@ -5988,8 +5991,8 @@ msgid "" | |
"to avoid this check\n" | ||
msgstr "" | ||
"перевірка примусових оновлень зайняла %.2f секунд; ви можете скористатися\n" | ||
"\"--no-show-forced-updates\" або виконати \"git config fetch." | ||
"showForcedUpdates false\"\n" | ||
"\"--no-show-forced-updates\" або виконати \"git config " | ||
"fetch.showForcedUpdates false\"\n" | ||
"щоб уникнути цієї перевірки\n" | ||
|
||
#, c-format | ||
|
@@ -6050,7 +6053,8 @@ msgid "" | |
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n" | ||
"until the remote changes HEAD to something else." | ||
msgstr "" | ||
"Запустіть \"git remote set-head %s %s\", щоб відстежити зміни, або встановіть\n" | ||
"Запустіть \"git remote set-head %s %s\", щоб відстежити зміни, або " | ||
"встановіть\n" | ||
"\"remote.%s.followRemoteHEAD\" параметр конфігурації на інше значення\n" | ||
"якщо ви не хочете бачити це повідомлення. Зокрема, виконання команди\n" | ||
"\"git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s\" вимкне попередження\n" | ||
|
@@ -6253,8 +6257,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" | |
msgstr "протокол не підтримує --negotiate-only, вихід" | ||
|
||
msgid "" | ||
"--filter can only be used with the remote configured in extensions." | ||
"partialclone" | ||
"--filter can only be used with the remote configured in " | ||
"extensions.partialclone" | ||
msgstr "" | ||
"--filter можна використовувати лише з віддаленим призначенням, налаштованим " | ||
"у extensions.partialclone" | ||
|
@@ -6980,6 +6984,7 @@ msgstr "grep: не вдалося створити потік: %s" | |
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | ||
msgstr "невірно вказана кількість потоків (%d) для %s" | ||
|
||
#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-# | ||
#. TRANSLATORS: %s is the configuration | ||
#. variable for tweaking threads, currently | ||
#. grep.threads | ||
|
@@ -7533,8 +7538,8 @@ msgstr "не вдалося передати локальний обʼєкт д | |
|
||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." | ||
msgstr "" | ||
"index-pack: очікуються повні рядки шістнадцяткових ідентифікаторів обʼєктів тільки від " | ||
"pack-objects." | ||
"index-pack: очікуються повні рядки шістнадцяткових ідентифікаторів обʼєктів " | ||
"тільки від pack-objects." | ||
|
||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links" | ||
msgstr "не вдалося завершити pack-objects для перепакування локальних посилань" | ||
|
@@ -9270,8 +9275,8 @@ msgstr "очікувався обʼєкт на зміщенні %<PRIuMAX> па | |
|
||
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" | ||
msgstr "" | ||
"вимкнення bitmap запису, пакунки розбиваються на частини через pack." | ||
"packSizeLimit" | ||
"вимкнення bitmap запису, пакунки розбиваються на частини через " | ||
"pack.packSizeLimit" | ||
|
||
msgid "Writing objects" | ||
msgstr "Запис обʼєктів" | ||
|
@@ -11208,8 +11213,8 @@ msgid "" | |
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now " | ||
"points to '%s'\n" | ||
msgstr "" | ||
"\"%s/HEAD\" раніше вказував на \"%s\" (який не є віддаленою гілкою), але тепер " | ||
"вказує на \"%s\"\n" | ||
"\"%s/HEAD\" раніше вказував на \"%s\" (який не є віддаленою гілкою), але " | ||
"тепер вказує на \"%s\"\n" | ||
|
||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -11235,7 +11240,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s" | |
msgstr "Не є припустимим посиланням: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Could not setup %s" | ||
msgid "Could not set up %s" | ||
msgstr "Не вдалося налаштувати %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
|
@@ -12886,8 +12891,8 @@ msgid "" | |
"Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced " | ||
"with a .git file by using absorbgitdirs." | ||
msgstr "" | ||
"Робоче дерево підмодуля \"%s\" містить директорію .git. Її буде замінено на ." | ||
"git файл за допомогою absorbgitdirs." | ||
"Робоче дерево підмодуля \"%s\" містить директорію .git. Її буде замінено " | ||
"на .git файл за допомогою absorbgitdirs." | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
|
@@ -16714,8 +16719,8 @@ msgstr "" | |
"базі даних обʼєктів.\n" | ||
"Ймовірно, це повʼязано з пошкодженням репозиторію.\n" | ||
"Якщо ви намагаєтеся виправити це пошкодження репозиторію повторним " | ||
"отриманням відсутнього обʼєкта, скористайтеся командою \"git fetch --refetch\" " | ||
"з відсутнім обʼєктом." | ||
"отриманням відсутнього обʼєкта, скористайтеся командою \"git fetch --" | ||
"refetch\" з відсутнім обʼєктом." | ||
|
||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list" | ||
msgstr "git fetch-pack: очікувався неглибокий список" | ||
|
@@ -17309,8 +17314,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Гачок \"%s\" було проігноровано, оскільки він не визначений як придатний для " | ||
"виконання.\n" | ||
"Ви можете вимкнути це попередження за допомогою \"git config set advice." | ||
"ignoredHook false\"." | ||
"Ви можете вимкнути це попередження за допомогою \"git config set " | ||
"advice.ignoredHook false\"." | ||
|
||
msgid "not a git repository" | ||
msgstr "не є git сховищем" | ||
|
@@ -20127,8 +20132,8 @@ msgstr "віддалений сервер надіслав неочікуван | |
|
||
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" | ||
msgstr "" | ||
"не вдалося перемотати вперед rpc post дані - спробуйте збільшити http." | ||
"postBuffer" | ||
"не вдалося перемотати вперед rpc post дані - спробуйте збільшити " | ||
"http.postBuffer" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | ||
|
@@ -22108,8 +22113,7 @@ msgstr "Не вдалося оновити підмодуль \"%s\"." | |
|
||
#, c-format | ||
msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | ||
msgstr "підмодуль git dir \"%s\" знаходиться всередині git директорії \"%" | ||
".*s\"" | ||
msgstr "підмодуль git dir \"%s\" знаходиться всередині git директорії \"%.*s\"" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "expected '%.*s' in submodule path '%s' not to be a symbolic link" | ||
|
@@ -23653,8 +23657,8 @@ msgstr "" | |
" Наведений вище список копій було розширено додатковими\n" | ||
" адресами, знайденими у дописі до коміту латки. Зазвичай\n" | ||
" send-email запитує перед надсиланням, коли це трапляється.\n" | ||
" Цю поведінку можна контролювати за допомогою параметра sendemail." | ||
"confirm\n" | ||
" Цю поведінку можна контролювати за допомогою параметра " | ||
"sendemail.confirm\n" | ||
" налаштування конфігурації.\n" | ||
"\n" | ||
" Для отримання додаткової інформації виконайте команду \"git send-email --" | ||
|
@@ -23783,4 +23787,3 @@ msgstr "Пропуск %s з суфіксом резервної копії \"%s | |
#, perl-format | ||
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | ||
msgstr "Ви дійсно хочете відправити %s? [y|N]: " | ||
|