Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed May 18, 2024
1 parent 34d87ad commit 1b75c61
Showing 1 changed file with 13 additions and 16 deletions.
29 changes: 13 additions & 16 deletions addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 'placeMarkers' '1.0-beta'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:43+0300\n"
"Last-Translator: Ruslan Kolodyazhni <[email protected]>\n"
"Language-Team: [email protected]\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#. Translators: label of a dialog presented when installing this addon and placeMarkersBackup is found.
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Нет закладок"

#. Translators: The title of the warning dialog when all bookmarks have been deleted.
msgid "Bookmarks deleted"
msgstr "Закладки удалены "
msgstr "Закладки удалены"

#. Translators: The title of the Copy dialog.
msgid "Copy place markers"
msgstr "Копировать закладки"

#. Translators: An informational message displayed in the Copy dialog.
msgid "Select a folder to save a backup of your current place markers."
msgstr "Выберите папку для сохранения резервной копии текущих закладок. "
msgstr "Выберите папку для сохранения резервной копии текущих закладок."

#. Translators: The label of a grouping with controls to select the destination directory in the Copy dialog.
msgid "directory for backup:"
Expand Down Expand Up @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Открывает папку закладок"

#. Translators: the name for an item of addon submenu.
msgid "&Copy placeMarkers folder..."
msgstr "&Копировать папку закладок"
msgstr "&Копировать папку закладок..."

#. Translators: the tooltip text for an item of addon submenu.
msgid "Backup of place markers"
msgstr "Создаёт резервную копию закладок"

#. Translators: the name for an item of addon submenu.
msgid "R&estore place markers..."
msgstr "Вост&ановить папку закладок"
msgstr "Восс&тановить закладки..."

#. Translators: the tooltip text for an item of addon submenu.
msgid "Restore previously saved place markers"
Expand All @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Активизирует диалог восстановления из
#. Translators: message presented in input mode, when a keystroke of an addon script is pressed.
msgid ""
"finds a text string from the current cursor position for a specific document."
msgstr "Нахождение строки текста от текущей позиции курсора в документе."
msgstr "нахождение строки текста от текущей позиции курсора в документе."

#. Translators: message presented in input mode, when a keystroke of an addon script is pressed.
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -303,19 +303,16 @@ msgid "Shows the name of the current file for place markers in browse mode."
msgstr "Показывает имя текущего файла для закладок в режиме просмотра."

#. Translators: Presented when the current document has positional bookmarks.
#, fuzzy
msgid "Has bookmarks."
msgstr "Нет закладок"
msgstr "Содержит закладки."

#. Translators: Presented when the current document has specific search.
#, fuzzy
msgid "Has text for specific search."
msgstr "Открывает папку конкретных поисковых запросов."
msgstr "Содержит конкретный поисковый запрос."

#. Translators: Presented when the current document has a temporary bookmark.
#, fuzzy
msgid "Has temporary bookmark."
msgstr "Временная закладка сохранена на позиции %d"
msgstr "Содержит временную закладка."

#. Translators: Title for a message presented when the file name for place markers is shown in browse mode.
#, python-format
Expand All @@ -324,7 +321,7 @@ msgstr "%s файл"

#. Translators: message presented in input mode, when a keystroke of an addon script is pressed.
msgid "Saves the current position as a temporary bookmark."
msgstr "Сохраняет текущую позицию в качестве временной закладки. "
msgstr "Сохраняет текущую позицию в качестве временной закладки."

#. Translators: Message presented when a temporary bookmark is saved.
#, python-format
Expand Down

0 comments on commit 1b75c61

Please sign in to comment.