Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Sync with CPython 3.13 #1015

Draft
wants to merge 21 commits into
base: 3.13
Choose a base branch
from
Draft
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
42 changes: 21 additions & 21 deletions about.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
Expand All @@ -14,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 00:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 00:11+0800\n"
"Last-Translator: hsiao yi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
Expand All @@ -27,18 +26,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../../about.rst:3
msgid "About these documents"
msgstr "關於這些說明文件"
msgid "About this documentation"
msgstr "關於這份說明文件"

#: ../../about.rst:6
msgid ""
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
"a document processor specifically written for the Python documentation."
"Python's documentation is generated from `reStructuredText`_ sources using "
"`Sphinx`_, a documentation generator originally created for Python and now "
"maintained as an independent project."
msgstr ""
"這些說明文件是透過 `Sphinx`_ (一個專為 Python 說明文件所撰寫的文件處理器)將"
"使用 `reStructuredText`_ 撰寫的原始檔轉換而成。"
"Python 說明文件是透過使用 `Sphinx`_\\ (一個原為 Python 而生的文件產生器、目"
"前是以獨立專案形式來維護)將使用 `reStructuredText`_ 撰寫的原始檔轉換而成。"

#: ../../about.rst:15
#: ../../about.rst:16
msgid ""
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
Expand All @@ -49,38 +49,38 @@ msgstr ""
"報臭蟲,請見 :ref:`reporting-bugs` 頁面,內含相關資訊。我們永遠歡迎新的自願者"
"加入!"

#: ../../about.rst:20
#: ../../about.rst:21
msgid "Many thanks go to:"
msgstr "致謝:"

#: ../../about.rst:22
#: ../../about.rst:23
msgid ""
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
"and writer of much of the content;"
"and author of much of the content;"
msgstr ""
"Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文件工具集的創造者以及一大部份內容的作者;"

#: ../../about.rst:24
#: ../../about.rst:25
msgid ""
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
"reStructuredText and the Docutils suite;"
msgstr ""
"創造 reStructuredText 和 Docutils 工具組的 `Docutils <https://docutils."
"sourceforge.io/>`_ 專案;"
"創造 reStructuredText 和 Docutils 工具組的 `Docutils <https://"
"docutils.sourceforge.io/>`_ 專案;"

#: ../../about.rst:26
#: ../../about.rst:27
msgid ""
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
"got many good ideas."
msgstr ""
"Fredrik Lundh 先生,Sphinx 從他的 Alternative Python Reference 計劃中獲得許多"
"的好主意。"

#: ../../about.rst:31
msgid "Contributors to the Python Documentation"
#: ../../about.rst:32
msgid "Contributors to the Python documentation"
msgstr "Python 文件的貢獻者們"

#: ../../about.rst:33
#: ../../about.rst:34
msgid ""
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
Expand All @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"許多人都曾為 Python 這門語言、Python 標準函式庫和 Python 說明文件貢獻過。"
"Python 所發佈的原始碼中含有部份貢獻者的清單,請見 :source:`Misc/ACKS` 。"

#: ../../about.rst:37
#: ../../about.rst:38
msgid ""
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
Expand Down
Loading
Loading