Skip to content

Commit

Permalink
Version rollout (#12766)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Bump version and create initial changelog entry

* Update Indonesian.properties (#12764)

* Update Indonesian.properties

Translate new strings

* Update Indonesian.properties

Fix space error

* Update Indonesian.properties

Fix space

* Update Indonesian.properties

Try fixing space error

* Update German translation (#12763)

* translate battle action lines (#12760)

* Update Dutch.properties (#12759)

* Update Dutch.properties

* Update Dutch.properties

* Update French.properties (#12758)

* Update Italian.properties (#12757)

* Update Italian.properties

* Update Italian.properties

* Update Spanish.properties (#12751)

I found some extra spaces " ".

* Update Brazilian_Portuguese.properties (#12750)

---------

Co-authored-by: yairm210 <[email protected]>
Co-authored-by: kensvin <[email protected]>
Co-authored-by: mape6 <[email protected]>
Co-authored-by: metablaster <[email protected]>
Co-authored-by: dutchwolfgirl <[email protected]>
Co-authored-by: Ouaz <[email protected]>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <[email protected]>
Co-authored-by: Nahuel Geno <[email protected]>
Co-authored-by: Vitor Gabriel <[email protected]>
  • Loading branch information
10 people authored Jan 7, 2025
1 parent fbe4cb1 commit 70baf93
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 252 additions and 215 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1647,8 +1647,7 @@ Keep it = Manter
Remove your troops in our border immediately! = Remova suas tropas de nosso território imediatamente!
Sorry. = Desculpe.
Never! = Nunca!
# Requires translation!
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. =
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. = Essas terras não eram suas para tomar. Isso não passou despercebido.
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Oferecer a Declaração de Amizade ([30] turnos)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Meu amigo, devemos declarar nossa amizade ao mundo?
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,7 +56,6 @@ Words outside brackets are hints as to when highlighted word should be used.
- Default `Zadano`, `Uobičajeno`
- Exploring `Istraživati`, `Otkrivati`
- Move `Pokreni`, `Pomakni`, `Premjesti`
- Raid `Upasti u/na`
- Annex `Pripojiti`, `Aneksirati`
- Capital `Prijestolnica`
- Capital City `Glavni grad`
Expand Down Expand Up @@ -104,6 +103,7 @@ Words outside brackets are hints as to when highlighted word should be used.

TODO: Might need better translation!

- Raid `Upasti u/na`
- Paradrop `Skok padobranom`
- Hotseat `Lokalna više-korisnička igra`, `Lokalna igra više igrača` (Više-korisnička igra, Igra više igrača)
- Stats `Statistike` (Prinosi)
Expand Down Expand Up @@ -445,6 +445,7 @@ TODO: There are more placeholders in properties not handled here.
- [name]
- [thingToProduce]
- [thingToSelect]
- [battleAction]

[Table of Contents](#table-of-contents)

Expand Down
47 changes: 23 additions & 24 deletions android/assets/jsons/translations/Croatian.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -983,64 +983,64 @@ Your citizens are revolting due to very high unhappiness! =

# Possible HP loss loss when attacking, e.g. (-5 HP)
# Requires translation!
([amount] HP) =
([amount] HP) = ([amount] Životnih Bodova)

# Battle actions
# Requires translation!
attacked =
attacked = napao(nut)
# Requires translation!
raided =
raided = upao
# Requires translation!
captured =
captured = zauzeo(zet)
# Requires translation!
destroyed =
destroyed = uništio(ten)
# Requires translation!
intercepted =
intercepted = presreo(nut)
# Requires translation!
intercepted and destroyed =
intercepted and destroyed = presreo i uništio

# New translation format (possible hp loss is "bundled into" the unit/city name)
# Requires translation!
An enemy [unit] has [battleAction] our [ourUnit] =
An enemy [unit] has [battleAction] [cityName] =
An enemy [unit] has [battleAction] our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je [battleAction] našeg [ourUnit]
An enemy [unit] has [battleAction] [cityName] = Neprijateljski [unit] je [battleAction] [cityName]
# Requires translation!
Your [ourUnit] has [battleAction] an enemy [unit] =
Your [ourUnit] has [battleAction] an enemy [unit] = Vaš [ourUnit] je [battleAction] neprijateljskog [unit]
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Neprijateljski [RangedUnit] je uništio obranu [cityName]
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Neprijateljski grad [cityName] je uništio našeg [ourUnit]
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Neprijateljski [unit] je uništen dok je napadao [cityName]
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je uništen dok je napadao našeg [ourUnit]

# Interceptor types
# Requires translation!
an unknown interceptor =
an unknown interceptor = nepoznati presretač
# Requires translation!
an intercepting [interceptorName] =
an intercepting [interceptorName] = presretački [interceptorName]

# Requires translation!
Our [attackerName] was [battleAction] by [interceptorType] =
Our [attackerName] was [battleAction] by [interceptorType] = Naš [attackerName] je bio [battleAction] od strane [interceptorType]
# e.g. Destroyed
# Requires translation!
Our [attackerName] [battleAction] an intercepting [interceptorType] =
Our [attackerName] [battleAction] an intercepting [interceptorType] = Naš [attackerName] je [battleAction] presretačkog [interceptorType]
# Requires translation!
Our [interceptorName] [battleAction] an enemy [attackerName] =
Our [interceptorName] [battleAction] an enemy [attackerName] = Naš [interceptorName] je [battleAction] neprijateljskog [attackerName]

# Requires translation!
Our [interceptorName] intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] =
Our [interceptorName] intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] = Naš [interceptorName] je presreo i bio uništen od strane neprijateljskog [attackerName]
# Requires translation!
Our [interceptorName] intercepted and was destroyed by an unknown enemy =
Our [interceptorName] intercepted and was destroyed by an unknown enemy = Naš [interceptorName] je presreo i bio uništen od strane nepoznatog neprijatelja

# Old format - still in use, but intended to be deprecated
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je napao [cityName] ([amount2] Životnih Bodova)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je [battleAction] našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova)
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) =
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Neprijateljski [unit] je napao našeg [ourUnit] ([amount] Životnih Bodova)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Neprijateljski grad [cityName] je napao našeg [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski grad [cityName] je napao našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] has captured [cityName] = Neprijateljski [unit] je zauzeo [cityName]
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je zauzeo [cityName] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] has raided [cityName] = Neprijateljski [unit] upao je u [cityName]
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) upao je u [cityName] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] has raided [cityName] = Neprijateljski [unit] je upao u [cityName]
An enemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je upao u [cityName] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je zarobio našeg [ourUnit]
An enemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je zarobio našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Neprijateljski [unit] je uništio našeg [ourUnit]
Expand Down Expand Up @@ -1648,7 +1648,7 @@ Remove your troops in our border immediately! = Smjesta ukloni svoje trupe s na
Sorry. = Oprosti.
Never! = Nikada!
# Requires translation!
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. =
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. = Te zemlje nisu bile tvoje za uzeti. Ovo nije prošlo nezapaženo.
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Ponudi Deklaraciju o Prijateljstvu ([30] poteza)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Prijatelju(ice) moj(a), hoćemo li objaviti naše prijateljstvo svijetu?
Expand Down Expand Up @@ -7218,4 +7218,3 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o

Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova.
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi.

Loading

0 comments on commit 70baf93

Please sign in to comment.